Мишна
Мишна

Quoting%20commentary к Санхе́дрин 3:2

אָמַר לוֹ נֶאֱמָן עָלַי אַבָּא, נֶאֱמָן עָלַי אָבִיךָ, נֶאֱמָנִין עָלַי שְׁלֹשָׁה רוֹעֵי בָקָר, רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, יָכוֹל לַחֲזֹר בּוֹ. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אֵינוֹ יָכוֹל לַחֲזֹר בּוֹ. הָיָה חַיָּב לַחֲבֵרוֹ שְׁבוּעָה וְאָמַר לוֹ דּוֹר לִי בְחַיֵּי רֹאשְׁךָ, רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, יָכוֹל לַחֲזֹר בּוֹ. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אֵין יָכוֹל לַחֲזֹר בּוֹ:

Если кто-то сказал: «Я доверяю своему отцу» [быть судьей, хотя Тора лишает его права судить меня как за оправдание, так и за ответственность, а именно. (Второзаконие 24:16): «Отцы не должны быть преданы смерти (по причине) сыновей»], «Я доверяю вашему отцу», «Я доверяю трем скотоводам» [чтобы судить (ибо, как свидетели, они Кашер)]—Р. Меир говорит: он может отказаться, [даже после вынесения решения, после того, как судья принял показания и сказал: «Так и так, вы оправданы».] Мудрецы говорят: он не может отступить. [Раввины расходятся с Р. Мейром только (в случае), когда приговор был вынесен; но до того, как это произнесено, мудрецы соглашаются с Р. Меиром, что он может отступить. А также, если они (судьи) «приобрели из его руки» (символическим актом), что он примет показания или осуждение определенного человека, то даже до вынесения вердикта он не может отозвать, поскольку «ничто не препятствует приобретению» (киньян) «. И это Галаха.] Если кто-то должен был дать клятву своему ближнему, и он (последний) сказал ему: «Поклянись мне« жизнью твоей головы »» [и я дам тебе то, что ты утверждаешь (и, само собой разумеется, «я откажусь от своего требования против вас»), и он поклялся, или они «приобрели от его руки» (что он будет клясться), хотя он еще не сделал этого, он не может отступить (согласно мудрецам. Это галаха.)] Р. Меир говорит: он может отступить. Мудрецы говорят: он не может отступить.

Изучите quoting%20commentary к Санхе́дрин 3:2. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих