Мишна
Мишна

Quoting%20commentary к Санхе́дрин 1:4

דִּינֵי נְפָשׁוֹת, בְּעֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה. הָרוֹבֵעַ וְהַנִּרְבָּע, בְּעֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה, שֶׁנֶאֱמַר (ויקרא כ) וְהָרַגְתָּ אֶת הָאִשָּׁה וְאֶת הַבְּהֵמָה, וְאוֹמֵר (שם) וְאֶת הַבְּהֵמָה תַּהֲרֹגוּ. שׁוֹר הַנִּסְקָל, בְּעֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה, שֶׁנֶּאֱמַר (שמות כא) הַשּׁוֹר יִסָּקֵל וְגַם בְּעָלָיו יוּמָת, כְּמִיתַת בְּעָלִים כָּךְ מִיתַת הַשּׁוֹר. הַזְּאֵב וְהָאֲרִי, הַדֹּב וְהַנָּמֵר וְהַבַּרְדְּלָס וְהַנָּחָשׁ, מִיתָתָן בְּעֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, כָּל הַקּוֹדֵם לְהָרְגָן, זָכָה. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, מִיתָתָן בְּעֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה:

Для крупных дел требуется двадцать три судьи. (Суждение) активному и пассивному участнику гомосексуализма требуется двадцать три, написано (Левит 20:16): «И ты убьешь женщину и зверя» [активный участник, которого сравнивают с женщиной , Точно так же, как женщина (судят) по двадцать три, таков и зверь в этом случае], и там написано (там же 15): «и зверя (в данном случае, пассивного участника) ты убьешь»— откуда мы получаем (двадцать три судьи для) активного и пассивного участника.] Для забивания камнями волу требуется двадцать три судьи, написано (Исход 21:29): «Вол должен быть побит камнями, а также его владелец должен умереть" —Как смерть хозяина, так же и смерть вола [то есть точно так же, как двадцать три судят о владельце в столичных делах и т. Д.] Смерть (побив камнями) волка, льва, медведь, тигр, леопард и змея требуют двадцать три судьи. Р. Элиэзер говорит: Тот, кто первым убьет их, заслуживает этого, [и нет необходимости приводить их в Бет-Дин.] Р. Акива говорит: Их смерть требует двадцати трех судей. [Гемара объясняет, что первая танна и Р. Акива отличаются по змеи. Первая танна требует, чтобы двадцать три судьи убили змею, тогда как Р. Акива требует это число для волка, льва, медведя, тигра и леопарда, тогда как для змеи—«Тот, кто приходит первым, заслуживает этого»; ибо он избавляет мир от бедствия. Галаха соответствует Р. Акиве.]

Изучите quoting%20commentary к Санхе́дрин 1:4. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих