Quoting%20commentary к Недарим 11:9
וְנֵדֶר אַלְמָנָה וּגְרוּשָׁה יָקוּם עָלֶיהָ (במדבר ל). כֵּיצַד. אָמְרָה, הֲרֵינִי נְזִירָה לְאַחַר שְׁלשִׁים יוֹם, אַף עַל פִּי שֶׁנִּשֵּׂאת בְּתוֹךְ שְׁלשִׁים יוֹם, אֵינוֹ יָכוֹל לְהָפֵר. נָדְרָה וְהִיא בִרְשׁוּת הַבַּעַל, מֵפֵר לָהּ. כֵּיצַד. אָמְרָה, הֲרֵינִי נְזִירָה לְאַחַר שְׁלשִׁים, אַף עַל פִּי שֶׁנִּתְאַלְמְנָה אוֹ נִתְגָּרְשָׁה בְתוֹךְ שְׁלשִׁים, הֲרֵי זֶה מוּפָר. נָדְרָה בוֹ בַיּוֹם, נִתְגָּרְשָׁה בוֹ בַיּוֹם, הֶחֱזִירָהּ בּוֹ בַיּוֹם, אֵינוֹ יָכוֹל לְהָפֵר. זֶה הַכְּלָל, כֹּל שֶׁיָּצָאת לִרְשׁוּת עַצְמָהּ שָׁעָה אַחַת, אֵינוֹ יָכוֹל לְהָפֵר:
(Числа 30:10): «И клятва вдовы или разведенной женщины… будет с ней». Как так? Если она сказала: «Я буду нацисткой через тридцать дней», хотя она и вышла замуж в течение тридцати дней, он не сможет отменить ее. [Этот стих не нужен сам по себе (т. Е. Для общего случая), потому что, если у нее нет мужа, кто ее отменит? Это должно относиться, таким образом, к случаю, когда она овдовела в течение некоторого времени, и время обета (т.е. его вступления в силу) не наступило до тех пор, пока она не вышла замуж. («Он не может отменить это» :), хотя обет вступает в силу, когда она выходит за него замуж; поскольку время клятвы является критерием (для аннулирования).] Если она поклялась, когда находилась в домене своего мужа, он аннулирует ее для нее (даже если это вступит в силу впоследствии.) Как это? Если она сказала: «Я буду нацисткой через тридцать дней», даже если она овдовела или развелась в течение тридцати дней, это аннулируется. Если она поклялась в один день и была разведена в тот день и взята обратно в тот день, [после чего он услышал о ее клятве], он не сможет ее аннулировать [поскольку она вошла в свое собственное владение между клятвой и аннулированием, муж не уполномочен аннулировать предыдущие клятвы.] Это правило: если женщина входит в ее собственное владение в течение (даже) одного момента, он (ее муж) не может аннулировать его (предыдущий обет).
Изучите quoting%20commentary к Недарим 11:9. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.