Мишна
Мишна

Quoting%20commentary к Мидот 3:3

לְמַטָּה בָרִצְפָה בְּאוֹתָהּ הַקֶּרֶן, מָקוֹם הָיָה שָׁם אַמָּה עַל אַמָּה, וְטַבְלָא שֶׁל שַׁיִשׁ, וְטַבַּעַת הָיְתָה קְבוּעָה בָהּ, שֶׁבּוֹ יוֹרְדִין לַשִּׁית וּמְנַקִּין אוֹתוֹ. וְכֶבֶשׁ הָיָה לִדְרוֹמוֹ שֶׁל מִזְבֵּחַ, שְׁלֹשִׁים וּשְׁתַּיִם עַל רֹחַב שֵׁשׁ עֶשְׂרֵה, וּרְבוּבָה הָיְתָה לוֹ בְּמַעֲרָבוֹ, שֶׁשָּׁם הָיוּ נוֹתְנִים פְּסוּלֵי חַטַּאת הָעוֹף:

Под полом в этом [юго-западном] углу было [подземное] место [туннель], один ама на одну ама, у которого была мраморная плитка с прикрепленным к нему кольцом, через которое они спускались в дерьмо [где кровь соберет] и очистит ее. На южной стороне алтаря был пандус длиной тридцать две амары в длину и шестнадцать ама в ширину. На западной стороне было маленькое отделение, где они поместили бы жертву за жертву за птицу.

Изучите quoting%20commentary к Мидот 3:3. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих