Мишна
Мишна

Quoting%20commentary к Менахот 11:8

סִדֵּר אֶת הַלֶּחֶם בְּשַׁבָּת וְאֶת הַבְּזִיכִים לְאַחַר שַׁבָּת וְהִקְטִיר אֶת הַבְּזִיכִים בְּשַׁבָּת, פְּסוּלָה, וְאֵין חַיָּבִין עֲלֵיהֶן מִשּׁוּם פִּגּוּל, נוֹתָר וְטָמֵא. סִדֵּר אֶת הַלֶּחֶם וְאֶת הַבְּזִיכִין בְּשַׁבָּת וְהִקְטִיר אֶת הַבְּזִיכִין לְאַחַר שַׁבָּת, פָּסוּל, וְאֵין חַיָּבִין עֲלֵיהֶן מִשּׁוּם פִּגּוּל וְנוֹתָר וְטָמֵא. סִדֵּר אֶת הַלֶּחֶם וְאֶת הַבְּזִיכִין לְאַחַר שַׁבָּת וְהִקְטִיר אֶת הַבְּזִיכִין בְּשַׁבָּת, פָּסוּל. כֵּיצַד יַעֲשֶׂה. יַנִּיחֶנָּה לַשַּׁבָּת הַבָּאָה, שֶׁאֲפִלּוּ הִיא עַל הַשֻּׁלְחָן יָמִים רַבִּים, אֵין בְּכָךְ כְּלוּם:

Если он устроил Lechem Hapanim в Шаббат и чаши [ладана] после Шаббата, но он предложил чаши в следующий Шаббат, Lechem Hapanim недействителен, и он не подлежит свиноводству [жертва, которая становится непригодной из-за намерение исполняющего обязанности священника, предлагая его, потреблять его вне его разрешенного времени], нотариус [жертва, которая становится непригодной из-за того, что остается неиспользованной до истечения срока ее потребления], или [будучи съеденной кем-то, кто является] нечистым. Если он устроил хлеб и чаши в Шаббат, но предложил чаши после следующего Шаббата, то Лехем Хапаним недействителен, и на него не распространяются поросята , нотариусы или [кто-то его ест нечистым .. Если он устроил хлеб и миски после Шаббата, но предлагая ложки в следующий Шаббат, это недействительно. Как он должен действовать [в таком случае]? Он должен оставить это [пока] в следующий Шаббат, потому что даже если он будет на столе много дней, в этом нет ничего [неправильного].

Изучите quoting%20commentary к Менахот 11:8. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих