Мишна
Мишна

Quoting%20commentary к Маасро́т 2:1

הָיָה עוֹבֵר בַּשּׁוּק וְאָמַר, טְלוּ לָכֶם תְּאֵנִים, אוֹכְלִין וּפְטוּרִין. לְפִיכָךְ אִם הִכְנִיסוּ לְבָתֵּיהֶם, מְתַקְּנִים וַדָּאי. טְלוּ וְהַכְנִיסוּ לְבָתֵּיכֶם, לֹא יֹאכְלוּ מֵהֶם עֲרַאי. לְפִיכָךְ אִם הִכְנִיסוּ לְבָתֵּיהֶם, אֵינָם מְתַקְּנִים אֶלָּא דְמָאי:

Если кто-то проходил через рынок и говорил: «Возьми себе [от моего] инжира», они могут есть и освобождаться [от десятины]. Поэтому, если они приносят их в свои дома, они должны отделять десятину, как [кто-то делает], безусловно, не десятину [производить]. [Если он сказал]: «Возьми и принеси это в свои дома», они могут не есть случайно от них. Поэтому, если они привели их в свои дома, им не нужно отделять десятину, за исключением того, что [делают для] Демай [производят, из которого неясно, были ли уже взяты десятину].

Изучите quoting%20commentary к Маасро́т 2:1. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Полная главаСледующий стих