Мишна
Мишна

Quoting%20commentary к Кила́им 7:3

אֵלּוּ אוֹסְרִין וְלֹא מְקַדְּשִׁין. מוֹתַר חָרְבַּן הַכֶּרֶם, מוֹתַר מְחוֹל הַכֶּרֶם, מוֹתַר פִּסְקֵי עָרִיס, מוֹתַר אַפִּיפְיָרוֹת. אֲבָל תַּחַת הַגֶּפֶן, וַעֲבוֹדַת הַגֶּפֶן, וְאַרְבַּע אַמּוֹת שֶׁבַּכֶּרֶם, הֲרֵי אֵלּוּ מִתְקַדְּשׁוֹת:

В следующих местах запрещено сеять, но запрещается [последующий продукт] [в качестве килайма ]. [в] остатке виноградника, который был опустошен [пустой участок с менее чем шестнадцатью локтями предписанного], остаток махола [пространство между виноградником и забором], остаток промежутков в арисе [восемь локти], а остальная часть решетчатых рам. Но [земля] под виноградной лозой и рабочим пространством [одиночной] виноградной лозы и четырех локтей в винограднике [пахотном пространстве] они запрещены [как килаим ].

Изучите quoting%20commentary к Кила́им 7:3. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих