Мишна
Мишна

Quoting%20commentary к Келим 25:4

הָרֹבַע וַחֲצִי הָרֹבַע, נִטְמָא הָרֹבַע, לֹא נִטְמָא חֲצִי הָרֹבַע. נִטְמָא חֲצִי הָרֹבַע, לֹא נִטְמָא הָרֹבַע. אָמְרוּ לִפְנֵי רַבִּי עֲקִיבָא, הוֹאִיל וַחֲצִי הָרֹבַע אֲחוֹרַיִם לָרֹבַע, כְּלִי שֶׁנִּטְמָא תוֹכוֹ לֹא נִטְמְאוּ אֲחוֹרָיו. אָמַר לָהֶן, שֶׁל כַּת קוֹדְמִין הִיא, אוֹ שֶׁמָּא הָרֹבַע אֲחוֹרַיִם לַחֲצִי הָרֹבַע, כְּלִי שֶׁנִּטְמְאוּ אֲחוֹרָיו, לֹא נִטְמָא תוֹכוֹ:

Что касается [сосуда, который имеет две секции, в которых можно измерить] рову [конкретную меру объема, четверть бревна ] и половину ровы , если рова [секция] была сделана нечистой, то половину ровы [секция] не становится нечистым; если половина ровы была очищена, рова не очищена. Они [то есть студенты] говорили перед раввином Акивой: «Поскольку пол Рова является внешней частью Ровы , не должна ли быть нечистой внешняя сторона сосуда, чья внутренняя часть была сделана нечистой? Он сказал им: «Разумеется, это первая категория? Или, может быть, Рова - это внешняя сторона половины Ровы , и что касается сосуда, внешняя сторона которого была сделана нечистой, то его внутренние поверхности не стали нечистыми!»

Изучите quoting%20commentary к Келим 25:4. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих