Мишна
Мишна

Quoting%20commentary к Келим 20:3

מַקֵּל שֶׁעֲשָׂאוֹ בֵּית יָד לְקֻרְדֹּם, חִבּוּר לַטֻּמְאָה בִּשְׁעַת מְלָאכָה. הַדְּיוּסְטָר, חִבּוּר לַטֻּמְאָה בִּשְׁעַת מְלָאכָה. קְבָעוֹ בִכְלוֹנָס, טָמֵא, וְאֵינוֹ חִבּוּר לָהּ. עָשָׂה לוֹ דְיוּסְטָר, אֵין טָמֵא אֶלָּא צָרְכּוֹ. כִּסֵּא שֶׁקְּבָעוֹ בִכְלוֹנָס, טָמֵא, וְאֵינוֹ חִבּוּר לוֹ. עָשָׂה בוֹ כִסֵּא, אֵין טָמֵא אֶלָּא מְקוֹמוֹ. קְבָעוֹ בְקוֹרַת בֵּית הַבַּד, טָמֵא, וְאֵינוֹ חִבּוּר לָהּ. עָשָׂה בְרֹאשָׁהּ כִּסֵּא, טָהוֹר, מִפְּנֵי שֶׁאוֹמְרִין לוֹ, עֲמֹד וְנַעֲשֶׂה אֶת מְלַאכְתֵּנוּ:

Кусок, который был превращен в ручку для топора, считается связанным с [целями восприимчивости] к примесям во время использования. Устройство для намотки пряжи считается связанным с примесями во время его использования. Если он прикрепил его к полюсу, он подвержен загрязнению, но он не считается связанным с [полюсом]. Если он превратил сам полюс в устройство для намотки пряжи, то только та часть, которая необходима для использования, подвержена загрязнению. Место, которое он прикрепил к полюсу, подвержено загрязнению, но оно не считается связанным с [полюсом]. Если он превратил сам столб в сиденье, то только место сиденья подвержено загрязнению. [Если он прикрепил сиденье] к пучку оливкового пресса, он подвержен загрязнению, но он не считается связанным с [пучком]. Если он превратит конец луча в сиденье, оно останется чистым, потому что люди скажут ему: «Встань и позволь нам делать нашу работу».

Изучите quoting%20commentary к Келим 20:3. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих