Мишна
Мишна

Quoting%20commentary к Хулин 10:1

הַזְּרוֹעַ וְהַלְּחָיַיִם וְהַקֵּבָה נוֹהֲגִין בָּאָרֶץ וּבְחוּצָה לָאָרֶץ, בִּפְנֵי הַבַּיִת וְשֶׁלֹּא בִפְנֵי הַבַּיִת, בְּחֻלִּין אֲבָל לֹא בְמֻקְדָּשִׁין. שֶׁהָיָה בַדִּין, וּמָה אִם הַחֻלִּין, שֶׁאֵינָן חַיָּבִין בְּחָזֶה וָשׁוֹק, חַיָּבִין בַּמַּתָּנוֹת, קָדָשִׁים שֶׁחַיָּבִין בְּחָזֶה וָשׁוֹק, אֵינוֹ דִין שֶׁחַיָּבִין בַּמַּתָּנוֹת. תַּלְמוּד לוֹמַר (ויקרא ז), וָאֶתֵּן אֹתָם לְאַהֲרֹן הַכֹּהֵן וּלְבָנָיו לְחָק עוֹלָם, אֵין לוֹ אֶלָּא מַה שֶּׁאָמוּר בָּעִנְיָן:

Закон, касающийся [правого] ​​плеча, двух щек и пасти, причитающийся как обязанность священника, обязателен в Святой Земле и из нее, во время и после существования Храма, и применяется к животным для обычного использования [ ןולין], но не для тех, которые используются в качестве освященных жертвоприношений. Поскольку можно было бы сделать вывод [таким образом], что в отношении животных, убитых для חולין, на которые не распространяется правило о предоставлении груди и передней ноги [священнику], тем не менее, необходимо дать вышеупомянутые замечания из этого следует, тем более, что эти жертвы также должны быть даны в отношении освященных жертвоприношений, которые зависят от дара груди и передней ноги; но написано [Левит 7:34]: «[Для волнистой груди и передней части ноги и т. д.] и отдали их Аарону священнику и его сыновьям по закону навсегда». Следовательно, нас учат, что священник получает только то, что указано в тексте [а именно, грудь и т. Д.].

Изучите quoting%20commentary к Хулин 10:1. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Полная главаСледующий стих