Quoting%20commentary к Брахо́т 1:2
מֵאֵימָתַי קוֹרִין אֶת שְׁמַע בְּשַׁחֲרִית. מִשֶּׁיַּכִּיר בֵּין תְּכֵלֶת לְלָבָן. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, בֵּין תְּכֵלֶת לְכַרְתִּי. וְגוֹמְרָהּ עַד הָנֵץ הַחַמָּה. רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר, עַד שָׁלֹשׁ שָׁעוֹת, שֶׁכֵּן דֶּרֶךְ בְּנֵי מְלָכִים לַעֲמֹד בְּשָׁלֹשׁ שָׁעוֹת. הַקּוֹרֵא מִכָּאן וְאֵילָךְ לֹא הִפְסִיד, כְּאָדָם הַקּוֹרֵא בַתּוֹרָה:
С какого времени Шему можно читать по утрам? Когда можно различить tcheleth (синий) и белый. [между нитями целета и белыми нитями в циците. То есть после стрижки шерсти, которая окрашивается в челет, есть места, где краситель плохо держится и остается белым.] Р. Элиэзер говорит: Между челет и зеленым луком. [Цвет челета близок к зеленому луку.] И время его чтения до восхода солнца. Р. Иешуа говорит: До третьего часа [дня. До конца третьего часа, то есть четверти дня, когда дни и ночи равны. И время чтения Шемы всегда до четверти дня, будь то дни длинные или короткие. Точно так же в (Глава 4, Мишна 1): «Время утренней молитвы - до четвертого часа дня», значение - до трети дня, «четвертый час» упоминается потому, что треть дня четыре часа, когда дни и ночи равны. Всякий раз, когда Мишна упоминает «таким образом и, таким образом, часы дня», это следует понимать по этим направлениям. Я понимаю, что это интерпретация Рамбама, и я принимаю это. Обоснование «До третьего часа дня» Р. Иегошуа состоит в том, что обычно сыновья царей не встают с постели до конца третьего часа; и цель Торы в «и когда ты встаешь» до тех пор, пока все люди не встали со своих постелей. И галаха соответствует Р. Иегошуа. Однако ab initio следует попытаться синхронизировать рассказ Шемы с восходом солнца, как это делали ватиким («ранние святые»).] Это был обычай сыновей царей подниматься в третий час. Тот, кто читает это после этого времени, не теряет ничего таким образом [то есть он не утрачивает благословение до и после; но хотя он и выходит за пределы своего времени, он читает его вместе с благословением до и после], как тот, кто читает в Торе. [Несмотря на то, что он не читал Шему в назначенное время, он получает награду как тот, кто читает в Торе.]
Изучите quoting%20commentary к Брахо́т 1:2. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.