Quoting%20commentary к Эрахин 2:3
אֵין פּוֹחֲתִין מֵעֶשְׂרִים וְאַחַת תְּקִיעוֹת בַּמִּקְדָּשׁ וְלֹא מוֹסִיפִין עַל אַרְבָּעִים וּשְׁמֹנֶה. אֵין פּוֹחֲתִין מִשְּׁנֵי נְבָלִין וְלֹא מוֹסִיפִין עַל שִׁשָּׁה. אֵין פּוֹחֲתִין מִשְּׁנֵי חֲלִילִין וְלֹא מוֹסִיפִין עַל שְׁנֵים עָשָׂר. וּבִשְׁנֵים עָשָׂר יוֹם בַּשָּׁנָה הֶחָלִיל מַכֶּה לִפְנֵי הַמִּזְבֵּחַ. בִּשְׁחִיטַת פֶּסַח רִאשׁוֹן, וּבִשְׁחִיטַת פֶּסַח שֵׁנִי, וּבְיוֹם טוֹב רִאשׁוֹן שֶׁל פֶּסַח, וּבְיוֹם טוֹב שֶׁל עֲצֶרֶת, וּבִשְׁמוֹנַת יְמֵי הֶחָג, וְלֹא הָיָה מַכֶּה בְּאַבּוּב שֶׁל נְחשֶׁת אֶלָּא בְּאַבּוּב שֶׁל קָנֶה, מִפְּנֵי שֶׁקּוֹלוֹ עָרֵב. וְלֹא הָיָה מַחֲלִיק אֶלָּא בְאַבּוּב יְחִידִי, מִפְּנֵי שֶׁהוּא מַחֲלִיק יָפֶה:
В Храме никогда не бывает менее двадцати одного [ шофара ] взрыва, и никогда не бывает более сорока восьми. Никогда не бывает менее двух арф и не более шести. Никогда не бывает менее двух флейт или более двенадцати. В двенадцать дней в году перед алтарем играли на флейте: во время убоя [ Песаха за] первый Песах , во время убоя [ Песаха за] второй Песах , в первый праздничный день Песаха , в день праздника Шавуот и в восемь дней Суккот. И они играли не на бронзовой трубе, а на камышовой трубе, потому что ее звук слаще. Ничего, кроме одной трубы, не использовалось для финала, потому что это приятный финал.
Изучите quoting%20commentary к Эрахин 2:3. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.