Мишна
Мишна

Mesorat%20hashas к Зебахим 12:3

עוֹרוֹת קָדָשִׁים קַלִּים לַבְּעָלִים, וְעוֹרוֹת קָדְשֵׁי קָדָשִׁים לַכֹּהֲנִים. קַל וָחֹמֶר, מָה אִם עוֹלָה, שֶׁלֹּא זָכוּ בִבְשָׂרָהּ, זָכוּ בְעוֹרָהּ, קָדְשֵׁי קָדָשִׁים, שֶׁזָּכוּ בִבְשָׂרָהּ, אֵינוֹ דִין שֶׁיִּזְכּוּ בְעוֹרָהּ. אֵין מִזְבֵּחַ יוֹכִיחַ, שֶׁאֵין לוֹ עוֹר מִכָּל מָקוֹם:

Шкуры Кодашим Калим [жертвы меньшей степени святости. Они могут быть убиты в любом месте во дворе Храма и уничтожены большинством людей в любом месте в Иерусалиме] [даны] его владельцам, но шкуры Кодшай Кодашим [жертвы высшей степени святости. Их можно зарезать только в северо-западном углу алтаря и потреблять только в пределах комплекса Храма священниками-мужчинами или сжигать целиком] [передаются] священникам. [Это может быть продемонстрировано через] Kal Vachomer [ аргумент fortiori ]: Если [священники], которые не имеют права на мясо от Олаха , имеют права на его шкуру, разве не логично, что они должны иметь права на скрывает [другие] жертвы Кодшай Кодашим [учитывая], что они имеют права на свое мясо? [И] алтарь не может доказать [иначе], потому что он никогда не [получает] никакой шкуры.

Изучите mesorat%20hashas к Зебахим 12:3. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих