Мишна
Мишна

Mesorat%20hashas к Иевамот 4:9

שׁוֹמֶרֶת יָבָם שֶׁקִּדֵּשׁ אָחִיו אֶת אֲחוֹתָהּ, מִשּׁוּם רַבִּי יְהוּדָה בֶן בְּתֵירָא אָמְרוּ, אוֹמְרִים לוֹ, הַמְתֵּן עַד שֶׁיַּעֲשֶׂה אָחִיךָ הַגָּדוֹל מַעֲשֶׂה. חָלַץ לָהּ אָחִיו, אוֹ כְנָסָהּ, יִכְנֹס אֶת אִשְׁתּוֹ. מֵתָה הַיְּבָמָה, יִכְנֹס אֶת אִשְׁתּוֹ. מֵת יָבָם, יוֹצִיא אֶת אִשְׁתּוֹ בְגֵט, וְאֵשֶׁת אָחִיו בַּחֲלִיצָה:

Шомерет Явам [женщина, ожидающая Ибум] — если его брат обручил ее сестру [если один из братьев обручил ее сестру после того, как первый пал перед ними ради Иума, и она была связана (для Ибума) со всеми ими] —Во имя Р. Иегуда б. Betheira было сказано: ему говорят: подождите [прежде чем вы женитесь на ней, чтобы вы не нарушили «сестру вашей связанной» », пока ваш старший брат не совершит действие [то есть, пока он не возьмет ее в ибум или не даст ей калицу и растворяет ее связь с вами.] Когда его брат дает ей калицу или берет ее в ибум, он может жениться на своей обрученной невесте. Если йевама умер, он может жениться на своей невесте. [Ведь даже если он взял ее в Ибум и она умерла, ему разрешено жениться на ее сестре.] Если умирает явам [и не осталось другого брата, кроме того, кто обручил ее сестру], он отсылает своих обрученных с получить, и жена его брата с chalitzah. [Но он не берет ее в Ибум по причине «сестры его разведенного». Гемара правит в соответствии с Р. Иегуда б. Betheira.]

Изучите mesorat%20hashas к Иевамот 4:9. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих