Мишна
Мишна

Mesorat%20hashas к Техарот 10:7

הַזּוֹלֵף אֶת הַבּוֹר, נִמְצָא שֶׁרֶץ בָּרִאשׁוֹנָה, כֻּלָּן טְמֵאוֹת. בָּאַחֲרוֹנָה, הִיא טְמֵאָה וְכֻלָּן טְהוֹרוֹת. אֵימָתַי, בִּזְמַן שֶׁהוּא זוֹלֵף בְּכָל אַחַת וְאַחַת. אֲבָל אִם הָיָה זוֹלֵף בְּמַחַץ, נִמְצָא שֶׁרֶץ בְּאַחַת מֵהֶן, הִיא טְמֵאָה בִּלְבָד. אֵימָתַי, בִּזְמַן שֶׁהוּא בוֹדֵק וְלֹא מְכַסֶּה אוֹ מְכַסֶּה וְלֹא בוֹדֵק. הָיָה בוֹדֵק וּמְכַסֶּה, וְנִמְצָא שֶׁרֶץ, בֶּחָבִית, הַכֹּל טָמֵא. בַּבּוֹר, הַכֹּל טָמֵא. בַּמַּחַץ, הַכֹּל טָמֵא:

Если кто-то опустошает яму [вина в бочки], и в первом [бочке, которую он наполнил] был найден паразит, все они нечисты. Если [он был найден] в последнем [он заполнил], это нечисто, а все остальное чисто. Когда это так? Когда он впадает в каждый в отдельности. Но если он опустошал с помощью ковша, если в одном из них был найден паразит, тот один нечист. Когда это так? Когда он проверяет [каждую бочку, прежде чем разлить в нее вино], но не покрывает [каждую после опорожнения в вине], или он покрывает [каждую бочку], но не проверяет. Если он осматривал [каждого], а затем прикрывал, и в одной из бочек был обнаружен паразит, все нечисто; если [было найдено] в яме, все нечисто; если он был найден в ковше, все нечисто.

Изучите mesorat%20hashas к Техарот 10:7. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих