Mesorat%20hashas к Швуот 1:7
אֶחָד יִשְׂרְאֵלִים, וְאֶחָד כֹּהֲנִים, וְאֶחָד כֹּהֵן מָשׁוּחַ. מַה בֵּין יִשְׂרְאֵלִים לְכֹהֲנִים וּלְכֹהֵן מָשׁוּחַ, אֶלָּא שֶׁדַּם הַפָּר מְכַפֵּר עַל הַכֹּהֲנִים עַל טֻמְאַת מִקְדָּשׁ וְקָדָשָׁיו. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, כְּשֵׁם שֶׁדַּם הַשָּׂעִיר הַנַּעֲשֶׂה בִפְנִים מְכַפֵּר עַל יִשְׂרָאֵל, כָּךְ דַּם הַפָּר מְכַפֵּר עַל הַכֹּהֲנִים. כְּשֵׁם שֶׁוִּדּוּיוֹ שֶׁל שָׂעִיר הַמִּשְׁתַּלֵּחַ מְכַפֵּר עַל יִשְׂרָאֵל, כָּךְ וִדּוּיוֹ שֶׁל פָּר מְכַפֵּר עַל הַכֹּהֲנִים:
И израильтяне, и коханимы, и помазанный священник (то есть первосвященник) [искуплены отпущенным ребенком за другие проступки (см. Выше), между ними нет никакой разницы.] Просто кровь из тельца для коханов для осквернения святилища и его освященных предметов. [то есть, что бы ни искупал внутренний ребенок (Йом Кипур) от имени израильтян, т. е. приостановление суда над израильтянами, когда есть осознание в начале, но не в конце, и умышленное осквернение святилища и его объектов— Точно так же все, что искупает внешний ребенок (от имени израильтян) —тельца первосвященника, принесенного в жертву в Йом-Киппур, искупают за Коханима.] Р. Шимон говорит: Так же, как кровь ребенка, представленная в искуплении Израиля, так же, как кровь тельца, искупает Коханима. Так же, как исповедь по поводу отошедшего ребенка искупает Израиль, так и исповедь по поводу быка искупает Cohanim. [то есть, вы признаете, что кровь внутреннего ребенка искупает Израиль без исповеди, поскольку нет признания ни по внутреннему ребенку, но по отосланному ребенку— таким образом, кровь тельца искупает коханим, без какого-либо признания, за осквернение святилища и его предметов, оставляя признание над тельцом (вместо исповеди над отошедшим ребенком), чтобы искупить от имени коэнов за другие преступления, и они не имеют искупления от отошедшего ребенка.]
Изучите mesorat%20hashas к Швуот 1:7. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.