Мишна
Мишна

Mesorat%20hashas к Охолот 3:6

כַּזַּיִת מִן הַמֵּת, פִּתְחוֹ בְטֶפַח, וְהַמֵּת, פִּתְחוֹ בְאַרְבָּעָה טְפָחִים, לְהַצִּיל הַטֻּמְאָה עַל הַפְּתָחִים. אֲבָל לְהוֹצִיא הַטֻּמְאָה, בְּפוֹתֵחַ טֶפַח. גָּדוֹל מִכַּזַּיִת, כַּמֵּת. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, הַשִּׁדְרָה וְהַגֻּלְגֹּלֶת, כַּמֵּת:

Кусок трупа размером с оливку, отверстие [в комнате, в котором он найден] одной ширины, а для трупа - отверстие в четыре ширины [достаточно], чтобы уберечь нечистоту от [распространения на другую] отверстия; Но для того, чтобы примесь вышла наружу, достаточно пространства для руки. Большая часть оливы считается [трупом]. Раввин Йосе говорит: позвоночник и череп [считаются] как труп.

Изучите mesorat%20hashas к Охолот 3:6. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих