Mesorat%20hashas к Нида́ 1:6
וּבַמֶּה אָמְרוּ דַּיָּהּ שְׁעָתָהּ. בִּרְאִיָּה רִאשׁוֹנָה. אֲבָל בַּשְּׁנִיָּה, מְטַמְּאָה מֵעֵת לְעֵת. וְאִם רָאֲתָה הָרִאשׁוֹנָה מֵאֹנֶס, אַף הַשְּׁנִיָּה דַּיָּהּ שְׁעָתָהּ:
И относительно того, что они сказали, что ее часа достаточно? [Они сказали это] относительно первого наблюдения [крови], но вторым [наблюдением] она нечиста [задним числом] с того времени до того времени [двадцать четыре часа назад]. И если она увидела свое первое наблюдение как результат принуждения [то есть, если оно было вызвано неестественно, как несчастный случай], даже для второго наблюдения достаточно ее часа [чтобы считать ее нечистотой с этого момента].
Изучите mesorat%20hashas к Нида́ 1:6. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.