Mesorat%20hashas к Менахот 1:1
כָּל הַמְּנָחוֹת שֶׁנִּקְמְצוּ שֶׁלֹּא לִשְׁמָן, כְּשֵׁרוֹת, אֶלָּא שֶׁלֹּא עָלוּ לַבְּעָלִים מִשּׁוּם חוֹבָה, חוּץ מִמִּנְחַת חוֹטֵא, וּמִנְחַת קְנָאוֹת. מִנְחַת חוֹטֵא וּמִנְחַת קְנָאוֹת שֶׁקְּמָצָן שֶׁלֹּא לִשְׁמָן, נָתַן בַּכְּלִי, וְהִלֵּךְ, וְהִקְטִיר שֶׁלֹּא לִשְׁמָן, אוֹ לִשְׁמָן וְשֶׁלֹּא לִשְׁמָן, אוֹ שֶׁלֹּא לִשְׁמָן וְלִשְׁמָן, פְּסוּלוֹת. כֵּיצַד לִשְׁמָן וְשֶׁלֹּא לִשְׁמָן, לְשֵׁם מִנְחַת חוֹטֵא וּלְשֵׁם מִנְחַת נְדָבָה, אוֹ שֶׁלֹּא לִשְׁמָן וְלִשְׁמָן, לְשֵׁם מִנְחַת נְדָבָה וּלְשֵׁם מִנְחַת חוֹטֵא:
Все предложения зерна, из которых горсти были взяты не ради них самих, действительны, но они не выполняют обязательств своих владельцев. [Это правда] за исключением подношения зерна грешнику или подношения зерна, принесенного из ревности [подозреваемой прелюбодейцей]. Хлебные приношения грешника и ревности, из которых горстки были собраны не ради них самих, или которые были помещены в сосуд, или которые были принесены [к алтарю], или сожжены не ради них самих или одного [ действие было совершено] ради них самих, а другое нет или ради них самих, или одно [действие было совершено] не ради них самих, и одно [было сделано] ради них самих, они недействительны. Что [подразумевается] [«действие совершено] ради них самих, а [не совершено] не ради них самих?» Ради хлебного приношения грешника и ради добровольного хлебного приношения. [А что подразумевается под «действием, совершенным] не ради себя, а [совершенным] ради себя»? С целью добровольного предложения зерна и с целью предложения зерна грешником.
Изучите mesorat%20hashas к Менахот 1:1. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.