Mesorat%20hashas к Кетубот 5:6
הַמַּדִּיר אֶת אִשְׁתּוֹ מִתַּשְׁמִישׁ הַמִּטָּה, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, שְׁתֵּי שַׁבָּתוֹת. בֵּית הִלֵּל אוֹמְרִים, שַׁבָּת אֶחָת. הַתַּלְמִידִים יוֹצְאִין לְתַלְמוּד תּוֹרָה שֶׁלֹּא בִרְשׁוּת, שְׁלֹשִׁים יוֹם. הַפּוֹעֲלִים, שַׁבָּת אֶחָת. הָעוֹנָה הָאֲמוּרָה בַתּוֹרָה, הַטַּיָּלִין, בְּכָל יוֹם. הַפּוֹעֲלִים, שְׁתַּיִם בַּשַּׁבָּת. הַחַמָּרִים, אַחַת בַּשַּׁבָּת. הַגַּמָּלִים, אַחַת לִשְׁלֹשִׁים יוֹם. הַסַּפָּנִים, אַחַת לְשִׁשָּׁה חֳדָשִׁים, דִּבְרֵי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר:
Если кто-то запрещает своей жене клятву сожительства [как, например, когда он говорит: «Пусть наслаждение вашим сожительством будет запрещено для меня» (Но если он говорит: «Наслаждение моим сожительством запрещено для вас», она не запрещается, ибо он обязан ей, написано (Исход 21:10): «… и ее (супружеского) времени он не удержит»)] —Бет Шаммай говорит: две недели. [Если он поклялся, он должен ждать две недели (прежде чем возобновить отношения); потому что, таким образом, мы находим с женщиной, которая родила женщину, что она нечиста в течение двух недель.] Бет Гилель говорит: Одна неделя. [Ибо, таким образом, мы обнаруживаем в отношении нидды, что она нечиста в течение семи дней; и мы получаем то, что является общим (мужчина злится на свою жену и запрещает ей клятвой) из того, что является общим (нидда, что является обычным явлением)—в отличие от родов, что не так часто. И Бет Шаммай считает, что мы извлекаем что-то, что он вызывает (обет человека, который заставляет ее воздерживаться), из чего-то, что он вызывает (роды, которые проходят через него)—в отличие от нидды, которая приходит сама по себе. Если (он запрещает ей) более одной недели согласно Бет Хиллел или более двух недель согласно Бет Шаммай, он должен отослать ее и дать ей кетубу—даже если он был водителем верблюда, чье время супружеской жизни - один раз в тридцать дней, или моряком, чье время супружеской жизни - один раз в шесть месяцев.] Ученые Торы могут отправляться на изучение Торы без разрешения (своих жен) на тридцать дней. [Эта Мишна соответствует Р. Элиэзеру. Раввины расходятся с ним, говоря, что он может сделать это в течение двух или трех лет. Галаха соответствует мудрецам.] Рабочие могут делать это в течение одной недели. Супружеское время, упомянутое в Торе: тайалин [у которого нет ни работы, ни бизнеса], каждый день; работники, два раза в неделю; водители ослов [которые приносят связки на верблюдах издалека], один раз в тридцать дней; моряки [которые отправлялись в плавание по Средиземному морю] один раз в шесть месяцев. Это слова Р. Элиэзера. [И если в начале кто-то был торговцем, чье супружеское время нередко, и он хотел бы перейти на род занятий, чье супружеское время нечасто, его жена может помешать ему— за исключением случаев, когда он желал изучать Тору, чья-то жена не могла помешать своему мужу, который был тайлом или работником, стать ученым Торы.]
Изучите mesorat%20hashas к Кетубот 5:6. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.