Мишна
Мишна

Mesorat%20hashas к Критот 1:3

יֵשׁ מְבִיאוֹת קָרְבָּן וְנֶאֱכָל, וְיֵשׁ מְבִיאוֹת וְאֵינוֹ נֶאֱכָל, וְיֵשׁ שֶׁאֵינָן מְבִיאוֹת. אֵלּוּ מְבִיאוֹת קָרְבָּן וְנֶאֱכָל. הַמַּפֶּלֶת כְּמִין בְּהֵמָה חַיָּה וָעוֹף, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, עַד שֶׁיְּהֵא בוֹ מִצּוּרַת הָאָדָם. הַמַּפֶּלֶת סַנְדָּל, אוֹ שִׁלְיָא, וְשָׁפִיר מְרֻקָּם, וְהַיּוֹצֵא מְחֻתָּךְ. וְכֵן שִׁפְחָה שֶׁהִפִּילָה, מְבִיאָה קָרְבָּן וְנֶאֱכָל:

Некоторые женщины приносят жертву, которую едят; и некоторые женщины приносят жертву, которую не едят; а некоторые вообще не приносят [жертву]. Следующее приносит жертву, которую едят: Тот, кто выкидывает плод, похожий на животное, дикого зверя или птицу. Это слова рабби Меира; в то время как мудрецы говорят: [жертвы не приносят], если плод не имеет человеческой формы. [Женщина], которая выкидывает плод в форме сандалового ореха или плаценту, или плод четкой формы, или тот, который появляется в клочья; точно так же служанка, которая выкинула, принесла жертвы, которые съели.

Изучите mesorat%20hashas к Критот 1:3. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих