Мишна
Мишна

Mesorat%20hashas к Гиттин 2:3

בַּכֹּל כּוֹתְבִין, בִּדְיוֹ, בְּסַם, בְּסִקְרָא, וּבְקוֹמוֹס, וּבְקַנְקַנְתּוֹם, וּבְכָל דָּבָר שֶׁהוּא שֶׁל קְיָמָא. אֵין כּוֹתְבִין לֹא בְמַשְׁקִים, וְלֹא בְמֵי פֵרוֹת, וְלֹא בְכָל דָּבָר שֶׁאֵינוֹ מִתְקַיֵּם. עַל הַכֹּל כּוֹתְבִין, עַל הֶעָלֶה שֶׁל זַיִת, וְעַל הַקֶּרֶן שֶׁל פָּרָה, וְנוֹתֵן לָהּ אֶת הַפָּרָה, עַל יָד שֶׁל עֶבֶד, וְנוֹתֵן לָהּ אֶת הָעָבֶד. רַבִּי יוֹסֵי הַגְּלִילִי אוֹמֵר, אֵין כּוֹתְבִין לֹא עַל דָּבָר שֶׁיֵּשׁ בּוֹ רוּחַ חַיִּים, וְלֹא עַל הָאֳכָלִין:

Гиттин может быть написан со всеми вещами: с чернилами, с краской, с сикрой [красным красителем], с смолой смолы, с купоросом и со всеми (другими) вещами, чье впечатление остается. Они не написаны соками, фруктовыми жидкостями или какими-либо (другими) вещами, впечатление от которых не осталось. Гиттин написан на всех вещах: на [оторванном] оливковом листе, на роге коровы (и он дает ей корову) [потому что он не может отрезать рог после того, как он это пишет, это пишется (Второзаконие 24 : 1): «И он напишет ей свиток с разводом, и он положит его в ее руку»—то, чего не хватает только написание и дарение; исключить то, что не хватает написания, вырезания и подачи]; на руке связующего, и он дает ей связующего. Р. Йосси Хаглили говорит: Гиттин написан не на вещах, которые имеют дух жизни, а не на еде. [Ибо Тора называется «Сефер» (свиток). Подобно тому, как свиток характеризуется отсутствием духа жизни и не съедобен, так и все, что не имеет духа жизни и не съедобно. И раввины говорят: если бы это было написано: «Сефер», это было бы так, как вы говорите. Но теперь, когда написано «sefer», сфират деварим («относящиеся детали» к get) является намерением. Галаха в соответствии с мудрецами.]

Изучите mesorat%20hashas к Гиттин 2:3. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих