Мишна
Мишна

Mesorat%20hashas к Хулин 9:2

אֵלּוּ שֶׁעוֹרוֹתֵיהֶן כִּבְשָׂרָן, עוֹר הָאָדָם, וְעוֹר חֲזִיר שֶׁל יִשּׁוּב. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, אַף עוֹר חֲזִיר הַבָּר. וְעוֹר חֲטוֹטֶרֶת שֶׁל גָּמָל הָרַכָּה, וְעוֹר הָרֹאשׁ שֶׁל עֵגֶל הָרַךְ, וְעוֹר הַפְּרָסוֹת, וְעוֹר בֵּית הַבֹּשֶׁת, וְעוֹר הַשָּׁלִיל, וְעוֹר שֶׁתַּחַת הָאַלְיָה, וְעוֹר הָאֲנָקָה וְהַכֹּחַ וְהַלְּטָאָה וְהַחֹמֶט. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, הַלְּטָאָה כַחֻלְדָּה. וְכֻלָּן שֶׁעִבְּדָן אוֹ שֶׁהִלֵּךְ בָּהֶן כְּדֵי עֲבוֹדָה, טְהוֹרִין, חוּץ מֵעוֹר הָאָדָם. רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי אוֹמֵר, שְׁמֹנָה שְׁרָצִים יֵשׁ לָהֶן עוֹרוֹת:

В следующих случаях кожа должна рассматриваться как плоть:—человеческая кожа, как у домашней свиньи, так и, по словам Р. Хосе, также у диких свиней, нежная кожа на горбу молодого верблюда и кожа головы молодого теленка, кожа [между] раздвоенные копыта над матрицей и у эмбрионов животных, а также у хвоста, у копытных, хамелеона, ящерицы и улитки. Р. Иегуда говорит: «Ящерица должна рассматриваться как ласка»'s skin]. "Если какой-либо из них был загорел или превращен в кожу, или что они были достаточно протоптаны [в процессе превращения кожи в кожу], они чистые, за исключением кожи человека. Р. Йоханан бен Нури говорит" , «У восьми ползающих вещей есть шкуры».

Изучите mesorat%20hashas к Хулин 9:2. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих