Mesorat%20hashas к Хулин 4:1
בְּהֵמָה הַמַּקְשָׁה לֵילֵד, וְהוֹצִיא הָעֻבָּר אֶת יָדוֹ וְהֶחֱזִירָהּ, מֻתָּר בַּאֲכִילָה. הוֹצִיא אֶת רֹאשׁוֹ, אַף עַל פִּי שֶׁהֱחֱזִירוֹ, הֲרֵי זֶה כְיָלוּד. חוֹתֵךְ מֵעֻבָּר שֶׁבְּמֵעֶיהָ, מֻתָּר בַּאֲכִילָה. מִן הַטְּחוֹל וּמִן הַכְּלָיוֹת, אָסוּר בַּאֲכִילָה. זֶה הַכְּלָל, דָּבָר שֶׁגּוּפָהּ, אָסוּר. שֶׁאֵינוֹ גוּפָהּ, מֻתָּר:
[Если] у животного возникают трудности при родах, и плод высунул переднюю ногу и снял его, [плод] разрешается есть. [Если] он высунул голову, даже если снял его, это как если бы он родился. Разрезанный кусок от плода в его утробе разрешен к употреблению; из селезенки или почки [матери] запрещено есть. Это общее правило: все, что является частью его [животное, рожающее's] тело запрещено. То, что не от его тела, разрешено.
Изучите mesorat%20hashas к Хулин 4:1. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.