Мишна
Мишна

Mesorat%20hashas к Бейца́ 3:5

בְּהֵמָה שֶׁמֵּתָה, לֹא יְזִיזֶנָּה מִמְּקוֹמָהּ. וּמַעֲשֶׂה וְשָׁאֲלוּ אֶת רַבִּי טַרְפוֹן עָלֶיהָ וְעַל הַחַלָּה שֶׁנִּטְמְאָה, וְנִכְנַס לְבֵית הַמִּדְרָשׁ וְשָׁאַל, וְאָמְרוּ לוֹ, לֹא יְזִיזֵם מִמְּקוֹמָם:

Зверь, который умер (на йом тов), не может быть перемещен со своего места. [На зверя Кодшима (посвященного Храму) ссылаются, как указано «и о хале, которая стала нечистой» (ниже). Выгода не может быть получена от зверя Кодшим, который умер, и он должен быть похоронен, по этой причине он не может быть перемещен с места (на йом тов). Но зверь хуллин (не посвященный) может быть вырезан для собак. И это, когда было замечено, что он умирает накануне, так, чтобы кто-то думал об этом. Но если нет, то зверя хуллина тоже нельзя отодвинуть с места.] И однажды они спросили Р. Тарфона об этом и о хале, которая стала нечистой, и он пошел в дом учения и спросил. И они сказали ему: они не могут быть перемещены с их места. [Хала, ставшая нечистой, не годится для кохейна на ём тов, ни для растопки, ни для кормления своей собаки. Ибо Кодшим не может быть уничтожен в Йом Тов, даже если он нанесен зверю, поскольку это библейский указ, согласно которому Кодшим, который стал нечистым, нельзя удалить из мира в Йом Тов.]

Изучите mesorat%20hashas к Бейца́ 3:5. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих