Мишна
Мишна

Mesorat%20hashas к Эрахин 8:5

הַמַּחֲרִים בְּנוֹ וּבִתּוֹ, עַבְדּוֹ וְשִׁפְחָתוֹ הָעִבְרִים, וּשְׂדֵה מִקְנָתוֹ, אֵינָן מֻחְרָמִים, שֶׁאֵין אָדָם מַחֲרִים דָּבָר שֶׁאֵינוֹ שֶׁלּוֹ. כֹּהֲנִים וּלְוִיִּם אֵינָן מַחֲרִימִין, דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, הַכֹּהֲנִים אֵינָן מַחֲרִימִין, שֶׁהַחֲרָמִים שֶׁלָּהֶם. הַלְוִיִּם מַחֲרִימִים, שֶׁאֵין הַחֲרָמִים שֶׁלָּהֶן. רַבִּי אוֹמֵר, נִרְאִים דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה בַּקַּרְקָעוֹת, שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא כה), כִּי אֲחֻזַּת עוֹלָם הוּא לָהֶם, וְדִבְרֵי רַבִּי שִׁמְעוֹן בְּמִטַּלְטְלִים, שֶׁאֵין הַחֲרָמִים שֶׁלָּהֶם:

Если кто-то запрещает его сыну или его дочери, или его рабу ивриту или рабыне, или его область [приобретенную путем покупки], они не считаются [действительными] запрещенными, поскольку нельзя запрещать то, что ему не принадлежит. Священники и левиты не могут запретить [свои вещи] - [это] слова раввина Иудейского; Раввин Шимон говорит: священники не могут запрещать, потому что запрещенные вещи принадлежат им, а левиты могут запрещать, потому что запрещенные вещи не принадлежат им. Раввин говорит: слова раввина Иуды кажутся приемлемыми в случаях недвижимого имущества, как говорится: «Это их вечное владение» (Левит 25:34) и слова раввина Шимона кажутся приемлемыми в случаях движимого имущества, поскольку запрещенные вещи не падают на них.

Изучите mesorat%20hashas к Эрахин 8:5. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих