Halakhah к Таанит 4:5
זְמַן עֲצֵי כֹהֲנִים וְהָעָם, תִּשְׁעָה. בְּאֶחָד בְּנִיסָן, בְּנֵי אָרַח בֶּן יְהוּדָה. בְּעֶשְׂרִים בְּתַמּוּז, בְּנֵי דָוִד בֶּן יְהוּדָה. בַּחֲמִשָּׁה בְאָב, בְּנֵי פַרְעֹשׁ בֶּן יְהוּדָה. בְּשִׁבְעָה בוֹ, בְּנֵי יוֹנָדָב בֶּן רֵכָב. בַּעֲשָׂרָה בוֹ, בְּנֵי סְנָאָה בֶן בִּנְיָמִין. בַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר בּוֹ, בְּנֵי זַתּוּא בֶן יְהוּדָה, וְעִמָּהֶם כֹּהֲנִים וּלְוִיִּם וְכָל מִי שֶׁטָּעָה בְשִׁבְטוֹ, וּבְנֵי גוֹנְבֵי עֱלִי בְּנֵי קוֹצְעֵי קְצִיעוֹת. בְּעֶשְׂרִים בּוֹ, בְּנֵי פַחַת מוֹאָב בֶּן יְהוּדָה. בְּעֶשְׂרִים בֶּאֱלוּל, בְּנֵי עָדִין בֶּן יְהוּדָה. בְּאֶחָד בְּטֵבֵת שָׁבוּ בְנֵי פַרְעֹשׁ שְׁנִיָּה. בְּאֶחָד בְּטֵבֵת לֹא הָיָה בוֹ מַעֲמָד, שֶׁהָיָה בוֹ הַלֵּל וְקָרְבַּן מוּסָף וְקָרְבַּן עֵצִים:
Время [поставки] дерева [для алтаря] священниками и людьми, было в девять назначенных дней; на первом из Ниссана, семья Арах из Иегуды [освобождена]; двадцатого Тамуза, семьи Давида Иудейского; на пятом аве - семья Пароша из Иеговы; седьмого - семья Ионадав бен Рехав; на десятом - семья Синха из Вениамина; пятнадцатого - семья Зату из Иегуды и вместе с ними священники и левиты, и все те, кто не знал, из какого племени [они произошли], а также семья Гонве Или и семья Коцей Кециот; и двадцатого - семья Пахат Моав из Иеговы; в двадцатый день Элул, семья Адин из Иеговы; Первого из Тевета, семьи Пароша, [предложили] во второй раз. На первом из Тевета не было встречи стоящих людей; потому что Халлель был прочитан, и [в тот день] были принесены дополнительные жертвы и жертвы на дровах.
Изучите halakhah к Таанит 4:5. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.