Halakhah к Таанит 4:2
אֵלּוּ הֵן מַעֲמָדוֹת, לְפִי שֶׁנֶּאֱמַר (במדבר כח), צַו אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם אֶת קָרְבָּנִי לַחְמִי, וְכִי הֵיאַךְ קָרְבָּנוֹ שֶׁל אָדָם קָרֵב, וְהוּא אֵינוֹ עוֹמֵד עַל גַּבָּיו, הִתְקִינוּ נְבִיאִים הָרִאשׁוֹנִים עֶשְׂרִים וְאַרְבַּע מִשְׁמָרוֹת. עַל כָּל מִשְׁמָר וּמִשְׁמָר הָיָה מַעֲמָד בִּירוּשָׁלַיִם שֶׁל כֹּהֲנִים, שֶׁל לְוִיִּם, וְשֶׁל יִשְׂרְאֵלִים. הִגִּיעַ זְמַן הַמִּשְׁמָר לַעֲלוֹת, כֹּהֲנִים וּלְוִיִּם עוֹלִים לִירוּשָׁלַיִם, וְיִשְׂרָאֵל שֶׁבְּאוֹתוֹ מִשְׁמָר מִתְכַּנְּסִין לְעָרֵיהֶן וְקוֹרְאִין בְּמַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית:
Это ma'amadot ; [стоящие мужчины]. [Причиной этого института является], как написано (Числа 28: 2): «Командуй сынами Израилевыми и скажи им: приношение мое, а не хлеб мой», & c. Как можно принести жертву человеку, не стоящему рядом с ним [во время его принесения в жертву]? Поэтому старшие Пророки установили двадцать четыре "мишмара" [или разделения заказов]; каждая мишмара всегда всегда была «маамадом» (или частью стоящих людей), состоящей из коанимов [священников], левитов и израильтян, дислоцированных в Иерусалиме. Когда настала очередь каждого мишмара идти [из своих городов в Храм], священники и левиты пошли в Иерусалим, и израильтяне, которые принадлежали к этой мишмаре, собрались в [синагогах] своих городов, чтобы читать история создания [Бытие 1].
Изучите halakhah к Таанит 4:2. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.