Halakhah к Хала́ 1:2
הָאוֹכֵל מֵהֶם כַּזַּיִת מַצָּה בְּפֶסַח, יָצָא יְדֵי חוֹבָתוֹ. כַּזַּיִת חָמֵץ, חַיָּב בְּהִכָּרֵת. נִתְעָרֵב אֶחָד מֵהֶם בְּכָל הַמִּינִים, הֲרֵי זֶה עוֹבֵר בְּפֶסַח. הַנּוֹדֵר מִן הַפַּת וּמִן הַתְּבוּאָה, אָסוּר בָּהֶם, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, הַנּוֹדֵר מִן הַדָּגָן אֵינוֹ אָסוּר אֶלָּא מֵהֶן. וְחַיָּבִין בַּחַלָּה וּבַמַּעַשְׂרוֹת:
Тот, кто ест большую часть оливок в виде Матсы [пресного хлеба] на Пасху, выполнил свое обязательство; основная масса оливок хаметов (дрожжевого хлеба, запрещенного на Пасху); каждый несет ответственность за то, чтобы Карет [был духовно отрезан от еврейского народа]. Тот, кто смешивает одного из них с другими вещами, нарушает Пасху. Тот, кто поклялся хлебом и урожаем, от них запрещен; так говорит рабби Меир. Мудрецы говорят: «Тому, кто поклялся от пшеницы, запрещается только [пшеница]. Они несут ответственность за Халу и Маасерот [десятину].
Изучите halakhah к Хала́ 1:2. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.