Halakhah к Бехорот 8:3
מִי שֶׁלֹּא בִכְּרָה אִשְׁתּוֹ וְיָלְדָה שְׁנֵי זְכָרִים, נוֹתֵן חָמֵשׁ סְלָעִים לַכֹּהֵן. מֵת אֶחָד מֵהֶן בְּתוֹךְ שְׁלשִׁים יוֹם, הָאָב פָּטוּר. מֵת הָאָב וְהַבָּנִים קַיָּמִים, רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, אִם נָתְנוּ עַד שֶׁלֹּא חָלְקוּ, נָתָנוּ. וְאִם לָאו, פְּטוּרִין. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר נִתְחַיְּבוּ נְכָסִים. זָכָר וּנְקֵבָה, אֵין כָּאן לַכֹּהֵן כְּלוּם:
Тот, чья жена никогда не рожала, и она родила двух мальчиков - он дает пять салаим священнику. Если один из них умер в течение тридцати дней, отец освобождается. Если отец умер, а дети все еще живы, - говорит рабби Меир: если они дали [пять салаимов ] до того, как поделили имущество, - даётся, если нет - они освобождаются; Раввин Иегуда говорит: поместье стало обязательным. Если она родила мальчика и девочку, священник ничего не получит.
Изучите halakhah к Бехорот 8:3. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.