Мишна
Мишна

Комментарий к Трумо́т 6:2

בַּת יִשְׂרָאֵל שֶׁאָכְלָה תְרוּמָה וְאַחַר כָּךְ נִשֵּׂאת לְכֹהֵן, אִם תְּרוּמָה שֶׁלֹּא זָכָה בָהּ כֹּהֵן אָכְלָה, מְשַׁלֶּמֶת קֶרֶן וְחֹמֶשׁ לְעַצְמָהּ. וְאִם תְּרוּמָה שֶׁזָּכָה בָהּ כֹּהֵן אָכְלָה, מְשַׁלֶּמֶת קֶרֶן לַבְּעָלִים, וְחֹמֶשׁ לְעַצְמָהּ, מִפְּנֵי שֶׁאָמְרוּ, הָאוֹכֵל תְּרוּמָה שׁוֹגֵג, מְשַׁלֵּם קֶרֶן לַבְּעָלִים, וְחֹמֶשׁ לְכָל מִי שֶׁיִּרְצֶה:

Дочь израильтянина, который ел Теруму, а затем был женат на священнике. Если она съела Теруму, который еще не был приобретен [конкретным] священником, она может вернуть себе основную ценность и пятую. Но если она съела Теруму, который священник уже приобрел, она должна вернуть основную стоимость владельцам, но [она может погасить] пятую для себя, потому что они сказали, что тот, кто ест Теруму непреднамеренно, должен заплатить основную стоимость владельцам. и пятый для всех, кого он хочет.

Изучите комментарий к Трумо́т 6:2. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих