Мишна
Мишна

Комментарий к Пара 8:11

בְּאֵר אַחְאָב וּמְעָרַת פַּמְיָס, כְּשֵׁרָה. הַמַּיִם שֶׁנִּשְׁתַּנּוּ וְשִׁנּוּיָן מֵחֲמַת עַצְמָן, כְּשֵׁרִין. אַמַּת הַמַּיִם הַבָּאָה מֵרָחוֹק, כְּשֵׁרָה, וּבִלְבַד שֶׁיִּשְׁמְרֶנָּה שֶׁלֹּא יַפְסִיקֶנָּה אָדָם. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, הֲרֵי הִיא בְחֶזְקַת מֻתֶּרֶת. בְּאֵר שֶׁנָּפַל לְתוֹכָהּ חַרְסִית אוֹ אֲדָמָה, יַמְתִּין לָהּ עַד שֶׁתִּצַּל, דִּבְרֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, אֵינוֹ צָרִיךְ לְהַמְתִּין:

Колодец Ахава и пещера Памьи действительны. Воды, которые были изменены [внешне] и произошли сами по себе, действительны. Канал воды, издаваемый издалека, действителен, если он охраняется таким образом, что [известно], что человек не остановил его [в потоке из источника]. Раввин Иегуда говорит: вот, предполагается, что это разрешено [то есть даже без охраны предполагается, что никто не остановил его поток]. По словам раввина Ишмаэля, в колодец, в который упали глиняные осколки или земля, следует подождать [прежде чем использовать воду], пока она не станет прозрачной; Рабби Акива говорит: ждать не нужно.

Изучите комментарий к Пара 8:11. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих