Мишна
Мишна

Комментарий к Кетубот 9:3

הִנִּיחַ פֵּרוֹת תְּלוּשִׁין מִן הַקַּרְקַע, כָּל הַקּוֹדֵם זָכָה בָהֶן. זָכְתָה אִשָּׁה יוֹתֵר מִכְּתֻבָּתָהּ, וּבַעַל חוֹב יוֹתֵר עַל חוֹבוֹ, הַמּוֹתָר, רַבִּי טַרְפוֹן אוֹמֵר, יִנָּתְנוּ לַכּוֹשֵׁל שֶׁבָּהֶן. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, אֵין מְרַחֲמִין בַּדִּין, אֶלָּא יִנָּתְנוּ לַיּוֹרְשִׁים, שֶׁכֻּלָּם צְרִיכִין שְׁבוּעָה וְאֵין הַיּוֹרְשִׁים צְרִיכִין שְׁבוּעָה:

Если он оставил плоды, оторванные от земли, тот, кто первым (схватит их), приобретет их. [Если наследники были первыми, они приобретают их; и это не взято из их рук. Ведь движимое имущество сирот не связано ни с кредитором, ни с кетубой. Если один из других был первым— женщина или кредитор —он их приобретает. Ибо Р. Тарфон считает, что конфискация после смерти действительна.] Если женщина приобрела больше, чем ее кетуба [Если она пришла первой и захватила больше (плодов), чем ее кетуба (стоит)], или если кредитор [пришел первым] и [схватил] больше, чем его долг—Остальное, говорит Р. Тарфон, следует отдать «самым слабым» [обладателю поступка, который имеет «нижнюю руку». И если они (плоды) попадают в руки сирот, их уже нельзя отобрать ни у женщины, ни у кредитора. И сегодня, когда все суды в Израиле выносят решение о том, что движимое имущество сирот связано с кредитором, если он умер и покинул движимое имущество с претензиями к нему со стороны кредитора и женщины (кетуба), кто бы ни пришел первым, приобретает ли кредитор с более ранним требованием или кредитор с более поздним требованием; поскольку нет закона о приоритете по отношению к чаттелу. И если ни один из них не вышел вперед, движимое имущество делится между ними, как указано ниже (Глава 10).] Р. Акива говорит: «Нет пощады в суде», и оно передается наследникам. Для всех требуется клятва, но для наследников клятва не требуется.

Изучите комментарий к Кетубот 9:3. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих