Мишна
Мишна

Комментарий к Келим 18:7

כֶּרַע שֶׁהָיְתָה טְמֵאָה מִדְרָס, וְחִבְּרָהּ לַמִּטָּה, כֻּלָּהּ טְמֵאָה מִדְרָס. פֵּרְשָׁה, הִיא טְמֵאָה מִדְרָס, וְהַמִּטָּה מַגַּע מִדְרָס. הָיְתָה טְמֵאָה טֻמְאַת שִׁבְעָה וְחִבְּרָהּ לַמִּטָּה, כֻּלָּהּ טְמֵאָה טֻמְאַת שִׁבְעָה. פֵּרְשָׁה, הִיא טְמֵאָה טֻמְאַת שִׁבְעָה, וְהַמִּטָּה טְמֵאָה טֻמְאַת עָרֶב. הָיְתָה טְמֵאָה טֻמְאַת עֶרֶב וְחִבְּרָהּ לַמִּטָּה, כֻּלָּהּ טְמֵאָה טֻמְאַת עָרֶב. פֵּרְשָׁה, הִיא טְמֵאָה טֻמְאַת עֶרֶב, וְהַמִּטָּה טְהוֹרָה. וְכֵן הַשֵּׁן שֶׁל מַעְדֵּר:

Если нога [кровати], которая заразилась примесью мидры, прикреплена к кровати, то вся кровать сжимается от примеси мидры . Если он убрал [ногу], он сохраняет свою нечистоту в мидрах , в то время как ложе [нечисто из-за] контакта с [нечистым объектом через] мидры . Если ножка кровати, которая была подвержена семидневной нечистоте [из-за контакта с трупом], была присоединена к кровати, вся кровать сжималась семидневной нечистотой. Если он удалил его, он сохраняет свою семидневную нечистоту, в то время как постель подвержена только вечерним нечистотам. Если нога, которая была подвержена вечерним примесям, была присоединена к кровати, то вся постель сжималась вечером. Если он впоследствии удалил это, это все еще подвергается вечерней нечистоте, и кровать становится чистой. Тот же закон применяется и к зубцу мотыги.

Bartenura on Mishnah Kelim

כרע – [leg] of a bed which was impure with defilement by treading. That the person with gonorrhea tread on the bed leg when he was on its own and it was not connected to the med.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Kelim

Introduction Today's mishnah deals with a bed leg that has a high level of impurity that is attached to a clean bed and then removed from the bed. Commentators explain that the leg was leaned or sat upon by the zav while it was separate from the bed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Kelim

כולה טמאה מדרס – for attachment was done to it, as if it is all one body.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Kelim

If a [bed] leg that had contracted midras uncleanness was joined to a bed, all the bed contracts midras uncleanness. If it was subsequently taken off, it retains its midras uncleanness while the bed is unclean from contact with midras. Once the leg with the midras uncleanness becomes part of the bed the whole bed contracts midras uncleanness. However, if he removes the leg, the midras uncleanness, the higher level of impurity, is removed from the bed. The bed continues to retain the status of unclean by virtue of contact with midras because it was once in contact with the leg. This, as we learned in yesterday's mishnah, is a lower level of impurity.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Kelim

היתה טמאה טומאת שבעה – such as, for example, that it came in contact with a corpse.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Kelim

If a bed leg that was subject to a seven-day uncleanness was joined to a bed, all the bed contracts seven-day uncleanness. If it was subsequently taken off it remains subject to seven-day uncleanness while the bed is only subject to evening-uncleanness. "Seven day uncleanness" is contracted by coming into contact with a dead body. If the leg had seven day uncleanness and then it was attached to the bed, the bed is also considered to have seven day uncleanness. When the leg is removed, it still has seven day uncleanness, but the bed only has the lesser uncleanness of "evening uncleanness" (uncleanness that only lasts until night). When the bed came into contact with the leg the bed was defiled, but only for one day.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Kelim

טומאת ערב – that it came in contact with someone who was defiled through contact with a corpse.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Kelim

If a leg that was subject to evening uncleanness was joined to a bed, all the bed contracts evening uncleanness. If it was subsequently taken off it is still subject to evening uncleanness while the bed becomes clean. In this case, the leg only has a lower state of impurity evening uncleanness. When the leg is attached to the bed, the bed takes on the status of the leg. But when the leg is removed, the bed becomes fully clean. A vessel that only has evening uncleanness does not defile other vessels.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Kelim

והמטה טהורה – that it (8.e. the bed) was not defiled through contact of the leg [of the bed]. For it was first [degree of ritual impurity], and a person nor vessels are susceptible to defilement other than from a primary source of defilement.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Kelim

The same law applies also to the prong of a mattock. The same relationship between leg and bed would also apply in similar situations to the prong of a mattock. The mattock is a tool used for loosening the soil and cutting through roots. The prong is equivalent to the leg of the bed and the mattock is equivalent to the bed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Kelim

מעדר (mattock, share of the plough/pitchfork for the first stage of winnowing – passing the grain from one side to the other) – a wooden vessel/utensil that has teeth that turn over the straw, and its teeth are metal. And because the teeth are of joints inserted therein, its law is like that of a bed which is of links. And this and similar to it, it is referring to the defilement for seven days, for the share of the plough does not defile through treading.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих