Kilaim 6

Capítulo 6

אאֵיזֶהוּEizehuעָרִיס,Aris,הַנּוֹטֵעHannoteiשׁוּרָהShuraשֶׁלShelחָמֵשׁKhameishגְּפָנִיםGefanimבְּצַדBetsadהַגָּדֵרHaggadeirשֶׁהוּאShehuגָבוֹהַּGavoahעֲשָׂרָהAsaraטְפָחִים,Tefakhim,אוֹOבְצַדVetsadחָרִיץKharitsשֶׁהוּאShehuעָמֹקAmokעֲשָׂרָהAsaraטְפָחִיםTefakhimוְרָחָבVerakhavאַרְבָּעָה,Arbaa,נוֹתְנִיןNoteninלוֹLoעֲבוֹדָתוֹAvodatoאַרְבַּעArbaאַמּוֹת.Ammot.בֵּיתBeitשַׁמַּאיShammayאוֹמְרִים,Omerim,מוֹדְדִיןModedinאַרְבַּעArbaאַמּוֹתAmmotמֵעִקַּרMeiikkarהַגְּפָנִיםHaggefanimלַשָּׂדֶה.Lassadeh.וּבֵיתUveitהִלֵּלHilleilאוֹמְרִים,Omerim,מִןMinהַגָּדֵרHaggadeirלַשָּׂדֶה.Lassadeh.אָמַרAmarרַבִּיRabbiיוֹחָנָןYokhananבֶּןBenנוּרִי,Nuri,טוֹעִיםToimכָּלKolהָאוֹמְרִיםHaomerimכֵּן,Kein,אֶלָּאEllaאִםImיֶשׁYeshשָׁםShamאַרְבַּעArbaאַמּוֹתAmmotמֵעִקַּרMeiikkarגְּפָנִיםGefanimוְלַגָּדֵר,Velaggadeir,נוֹתְנִיןNoteninלוֹLoאֶתEtעֲבוֹדָתוֹ,Avodato,וְזוֹרֵעַVezoreiaאֶתEtהַמּוֹתָר.Hammotar.וְכַמָּהVekhammaהִיאHiעֲבוֹדַתAvodatהַגֶּפֶן.Haggefen.שִׁשָּׁהShishshaטְפָחִיםTefakhimלְכָלLekholרוּחַ.Ruakh.רַבִּיRabbiעֲקִיבָאAkivaאוֹמֵר,Omeir,שְׁלֹשָׁה:Shelosha:
1O que é um aris [um caramanchão e considerado uma vinha]? Se alguém plantar uma fileira consistindo em [não menos que] cinco trepadeiras ao longo de uma cerca com dez degraus de altura, ou ao lado de uma vala com dez degraus de profundidade e quatro de largura, daremos quatro côvados como espaço de trabalho [para lavoura]. Biet Shammai diz que [os quatro côvados são medidos] desde o corpo [tronco] da videira até o campo. Beit Hillel diz, da cerca para o campo. O rabino Yochanan ben Nuri disse: Todos os que dizem isso [que um surgimento de uma fileira de videiras é considerado um vinhedo] estão enganados. Antes, se houver [no alto ] quatro côvados do corpo até a cerca, [então] damos a ela [seis pedaços de mão] como espaço de trabalho [para plantio direto] e ele poderá semear no restante [até a cerca]. O que é considerado espaço de trabalho de uma videira [única]? Seis peças de mão em todas as direções. O rabino Akivah diz, três [pedaços de mão em todas as direções].
בעָרִיסArisשֶׁהוּאShehuיוֹצֵאYotseiמִןMinהַמַּדְרֵגָה,Hammadreiga,רַבִּיRabbiאֱלִיעֶזֶרEliezerבֶּןBenיַעֲקֹבYaakovאוֹמֵר,Omeir,אִםImעוֹמֵדOmeidבָּאָרֶץBaaretsוּבוֹצֵרUvotseirאֶתEtכֻּלּוֹ,Kullo,הֲרֵיHareiזֶהZehאוֹסֵרOseirאַרְבַּעArbaאַמּוֹתAmmotבַּשָּׂדֶה,Bassadeh,וְאִםVeimלָאו,Lav,אֵינוֹEinoאוֹסֵרOseirאֶלָּאEllaכְנֶגְדּוֹ.Khenegdo.רַבִּיRabbiאֱלִיעֶזֶרEliezerאוֹמֵר,Omeir,אַףAfהַנּוֹטֵעַHannoteiaאַחַתAkhatבָּאָרֶץBaaretsוְאַחַתVeakhatבַּמַּדְרֵגָה,Bammadreiga,אִםImגָּבוֹהַּGavoahמִןMinהָאָרֶץHaaretsעֲשָׂרָהAsaraטְפָחִים,Tefakhim,אֵינָהּEinahמִצְטָרֶפֶתMitstarefetעִמָּהּ,Immah,וְאִםVeimלָאו,Lav,הֲרֵיHareiזוֹZoמִצְטָרֶפֶתMitstarefetעִמָּהּ:Immah:
2Um aris que se projeta do terraço [construído na encosta de uma colina e paira sobre o campo abaixo dele], diz o rabino Eliezer ben Yaakov: Se alguém de pé no chão [no campo abaixo] pode colher tudo [as uvas], proíbe [semear] quatro côvados no campo. Mas se não [ele não pode retirá-los do campo], apenas proíbe [semear] o que está diretamente abaixo dele. O rabino Eliezer diz: Da mesma forma, se alguém planta um no chão e outro no terraço, se [o terraço] estiver a dez metros de altura do chão, ele não combina com ela. Mas se não [o terraço tem menos de dez passagens de mão], ele combina com ela.
גהַמַּדְלֶהHammadlehאֶתEtהַגֶּפֶןHaggefenעַלAlמִקְצָתMiktsatאַפִּיפְיָרוֹת,Appifeyarot,לֹאLoיָבִיאYaviזֶרַעZeraאֶלElתַּחַתTakhatהַמּוֹתָר.Hammotar.אִםImהֵבִיא,Heivi,לֹאLoקִדֵּשׁ.Kiddeish.וְאִםVeimהִלֵּךְHilleikhהֶחָדָשׁ,Hekhadash,אָסוּר.Asur.וְכֵןVekheinהַמַּדְלֶהHammadlehעַלAlמִקְצָתMiktsatאִילַןIlanסְרָק:Serak:
3Se alguém suspende videiras sobre parte de uma treliça, ele não pode trazer [semear] sementes sob o restante. Se ele trouxe [sementes para lá], ele não tornou proibido [como kilayim ]. Se [no entanto] novas [brotações] se espalharem [pelo resto da área], é proibido [as sementes plantadas sob o restante]. Da mesma forma [a lei é a mesma], se alguém suspender [uma videira] sobre parte de uma árvore de serak [árvore que não dá frutos, onde a videira é mais importante que a árvore].
דהַמַּדְלֶהHammadlehאֶתEtהַגֶּפֶןHaggefenעַלAlמִקְצָתMiktsatאִילַןIlanמַאֲכָל,Maakhal,מֻתָּרMuttarלְהָבִיאLehaviזֶרַעZeraאֶלElתַּחַתTakhatהַמּוֹתָר.Hammotar.וְאִםVeimהִלֵּךְHilleikhהֶחָדָשׁ,Hekhadash,יַחֲזִירֶנּוּ.Yakhazirennu.מַעֲשֶׂהMaasehשֶׁהָלַךְShehalakhרַבִּיRabbiיְהוֹשֻׁעַYehoshuaאֵצֶלEitselרַבִּיRabbiיִשְׁמָעֵאלYishmaeilלִכְפַרLikhfarעָזִיז,Aziz,וְהֶרְאָהוּVeherahuגֶפֶןGefenמֻדְלֶהMudlehעַלAlמִקְצָתMiktsatתְּאֵנָה.Teeina.אָמַרAmarלוֹ,Lo,מָהMaאֲנִיAniלְהָבִיאLehaviזֶרַעZeraאֶלElתַּחַתTakhatהַמּוֹתָר.Hammotar.אָמַרAmarלוֹ,Lo,מֻתָּר.Muttar.וְהֶעֱלָהוּVeheelahuמִשָּׁםMishshamלְבֵיתLeveitהַמָּגְנִיָּה,Hammageniyya,וְהֶרְאָהוּVeherahuגֶפֶןGefenשֶׁהִיאShehiמֻדְּלֶהMuddelehעַלAlמִקְצָתMiktsatהַקּוֹרָה,Hakkora,וְסַדָּןVesaddanשֶׁלShelשִׁקְמָה,Shikma,וּבוֹUvoקוֹרוֹתKorotהַרְבֵּה.Harbeh.אָמַרAmarלוֹ,Lo,תַּחַתTakhatהַקּוֹרָהHakkoraזוֹZoאָסוּר,Asur,וְהַשְּׁאָרVehashshearמֻתָּר:Muttar:
4Se alguém suspender videiras sobre parte de uma árvore frutífera, ele poderá trazer sementes [semeadura] para o restante. Se, no entanto, [novas brotações] se espalharem [pelo resto da área], elas devem ser viradas [dobradas] para trás [para onde foram suspensas]. Houve um incidente em que o rabino Yehoshua foi ao rabino Yishmael para Kefar Aziz, e ele [rabino Yishmael] mostrou a ele uma videira suspensa sobre parte de uma figueira. Ele disse a ele [ele perguntou ao rabino Yehoshua]: "Posso trazer sementes para o resto?" Ele [Rabi Yehoshua] disse-lhe: "É permitido", e ele o levou a Beit Hamaganya, e mostrou-lhe uma videira suspensa sobre parte de um galho de uma shikmah [uma figueira que cresce no meio da floresta]. árvore selvagem], que tinha muitos galhos. Ele [Rabi Yehoshua] disse: "Sob este [o ramo sobre o qual a videira havia sido suspensa] é proibido, e [sob] o restante é permitido.
האֵיזֶהוּEizehuאִילַןIlanסְרָק.Serak.כָּלKolשֶׁאֵינוֹSheeinoעוֹשֶׂהOsehפֵרוֹת.Feirot.רַבִּיRabbiמֵאִירMeiirאוֹמֵר,Omeir,הַכֹּלHakkolאִילַןIlanסְרָק,Serak,חוּץKhutsמִןMinהַזַּיִתHazzayitוְהַתְּאֵנָה.Vehatteeina.רַבִּיRabbiיוֹסֵיYoseiאוֹמֵר,Omeir,כָּלKolשֶׁאֵיןSheeinכָּמוֹהוּKamohuנוֹטְעִיןNoteinשָׂדוֹתSadotשְׁלֵמוֹת,Sheleimot,הֲרֵיHareiזֶהZehאִילַןIlanסְרָק:Serak:
5O que é uma árvore serak ? Qualquer árvore que não dê frutos. O rabino Meir diz que [em relação à treliça de videiras] todas as árvores são [consideradas] árvores serak [porque são consideradas insignificantes em vista da videira], exceto a oliveira [figueira] e a figueira [árvore]. O rabino Yosi diz: Todas as árvores como as que normalmente não são plantadas exclusivamente como campos inteiros, são árvores de serak .
ופִּסְקֵיPiskeiעָרִיס,Aris,שְׁמֹנֶהShemonehאַמּוֹתAmmotוָעוֹד.Vaod.וְכָלVekholמִדּוֹתMiddotשֶׁאָמְרוּSheameruחֲכָמִיםKhakhamimבַּכֶּרֶם,Bakkerem,אֵיןEinבָּהֶםBahemוָעוֹד,Vaod,חוּץKhutsמִפִּסְקֵיMippiskeiעָרִיס.Aris.אֵלוּEiluהֵןHeinפִּסְקֵיPiskeiעָרִיס,Aris,עָרִיסArisשֶׁחָרַבShekharavמֵאֶמְצָעוֹMeiemtsaoוְנִשְׁתַּיְּרוּVenishtayyeruבוֹVoחָמֵשׁKhameishגְּפָנִיםGefanimמִכָּאןMikkanוְחָמֵשׁVekhameishגְּפָנִיםGefanimמִכָּאן.Mikkan.אִםImיֵשׁYeishשָׁםShamשְׁמֹנֶהShemonehאַמּוֹת,Ammot,לֹאLoיָבִיאYaviזֶרַעZeraלְשָׁם.Lesham.שְׁמֹנֶהShemonehאַמּוֹתAmmotוָעוֹד,Vaod,נוֹתְנִיןNoteninלוֹLoכְדֵיKhedeiעֲבוֹדָתוֹ,Avodato,וְזוֹרֵעַVezoreiaאֶתEtהַמּוֹתָר:Hammotar:
6As lacunas em um aris devem ter oito côvados e "um pouco mais" [para anular a validade do aris ]. Todas as medições mencionadas pelos Sábios em relação a uma vinha, o termo "um pouco mais" nunca é usado [todas as medições são exatas], exceto no caso de lacunas em um aris . Essas são lacunas [consideradas] em um aris . Se um aris foi devastado em seu centro, mas cinco videiras permanecem deste lado e cinco deste lado, se houver [na lacuna] oito côvados, ele não poderá trazer sementes [semeiam] para lá. [Mas se forem] oito côvados e "um pouco mais", damos a ele seu espaço de trabalho [para lavoura] e ele pode semear o resto.
זעָרִיסArisשֶׁהוּאShehuיוֹצֵאYotseiמִןMinהַכֹּתֶלHakkotelמִתּוֹךְMittokhהַקֶּרֶןHakkerenוְכָלֶה,Vekhaleh,נוֹתְנִיןNoteninלוֹLoעֲבוֹדָתוֹ,Avodato,וְזוֹרֵעַVezoreiaאֶתEtהַמּוֹתָר.Hammotar.רַבִּיRabbiיוֹסֵיYoseiאוֹמֵר,Omeir,אִםImאֵיןEinשָׁםShamאַרְבַּעArbaאַמּוֹת,Ammot,לֹאLoיָבִיאYaviזֶרַעZeraלְשָׁם:Lesham:
7Se um aris cresce além da parede a partir do canto e para, damos a ele seu espaço de trabalho [para plantio direto] e ele pode semear o resto. O rabino Yosi diz: Se não houver quatro côvados, ele não poderá trazer outras sementes para lá.
חהַקָּנִיםHakkanimהַיּוֹצְאִיםHayyotseimמִןMinהֶעָרִיסHearisוְחָסVekhasעֲלֵיהֶןAleihenלְפָסְקָן,Lefasekan,כְּנֶגְדָּןKenegdanמֻתָּר.Muttar.עֲשָׂאָןAsaanכְּדֵיKedeiשֶׁיְּהַלֵּךְSheyyehalleikhעֲלֵיהֶןAleihenהֶחָדָשׁ,Hekhadash,אָסוּר:Asur:
8Se os juncos se projetam do aris e ele não deseja cortá-los, é permitido semear bem debaixo deles. Se ele os fez para que as novas videiras se espalhassem, é proibido.
טהַפֶּרַחHapperakhהַיּוֹצֵאHayyotseiמִןMinהֶעָרִיס,Hearis,רוֹאִיןRoinאוֹתוֹOtoכְּאִלּוּKeilluמְטֻטֶּלֶתMetutteletתְּלוּיָהTeluyaבוֹ,Vo,כְּנֶגְדּוֹKenegdoאָסוּר.Asur.וְכֵןVekheinבְּדָלִית.Bedalit.הַמּוֹתֵחַHammoteiakhזְמוֹרָהZemoraמֵאִילָןMeiilanלְאִילָן,Leilan,תַּחְתֶּיהָTakhteihaאָסוּר.Asur.סִפְּקָהּSippekahבְּחֶבֶלBekhevelאוֹOבְגֶמִי,Vegemi,תַּחַתTakhatהַסִּפּוּקHassippukמֻתָּר.Muttar.עֲשָׂאָהּAsaahכְּדֵיKedeiשֶׁיְּהַלֵּךְSheyyehalleikhעָלָיוAlavהֶחָדָשׁ,Hekhadash,אָסוּר:Asur:
9Se uma gavinha [de videira] se projeta do aris , é considerado como uma linha de prumo suspensa e [e] diretamente abaixo dele, é proibido semear. Da mesma forma, [a lei é a mesma] no caso de um dalit [ramos de uma única videira treliça]. Se alguém estica um galho [de uma videira] de uma árvore para a outra, é proibido semear debaixo dela. Se ele o estendeu [o galho, para alcançar a outra árvore] com uma corda ou capim, sob a extensão [a corda ou capim] é permitido semear. Se ele fez [a extensão] para que os novos [galhos] se espalhassem ao longo dela, é proibido [plantar embaixo].