Tosefta sobre Terumot 11:1
אֵין נוֹתְנִין דְּבֵלָה וּגְרוֹגָרוֹת לְתוֹךְ הַמּוּרְיָס, מִפְּנֵי שֶׁהוּא מְאַבְּדָן, אֲבָל נוֹתְנִין אֶת הַיַּיִן לַמּוּרְיָס. וְאֵין מְפַטְּמִין אֶת הַשֶּׁמֶן, אֲבָל עוֹשִׂין אֶת הַיַּיִן יֵנוּמְלִין. אֵין מְבַשְּׁלִין יַיִן שֶׁל תְּרוּמָה, מִפְּנֵי שֶׁהוּא מַמְעִיטוֹ. רַבִּי יְהוּדָה מַתִּיר, מִפְּנֵי שֶׁהוּא מַשְׁבִּיחוֹ:
Não se pode colocar um bolo de figo prensado ou figos secos [que são Terumah , produtos consagrados para consumo sacerdotal] em salmoura de peixe, uma vez que os arruina. Mas pode-se colocar vinho [ Terumah ] em salmoura de peixe. Não se pode apimentar o óleo [ Terumah ], mas pode-se colocar mel e pimenta no vinho. Não se pode cozinhar vinho Terumah , porque o diminui. O rabino Yehudah permite isso, porque melhora.
Tosefta Terumot
A person may place a [terumah] pressed-fig cake or dried [terumah] figs inside fish brine in the way in which he normally places spices [inside the fish brine]. [But] he may not [thereafter] wring them out to extract the juice from them [that they absorbed]. [However], this is permitted with [terumah] spices because that is their purpose (i.e., to impart flavor). [If one] bundles up the [terumah] spices and places them into a [chullin] cooked dish -- if their flavor is negated (i.e., they are of insufficient quantity to impart flavor throughout the dish), they are permitted, and if not, they are forbidden.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Tosefta Terumot
Terumah wine may not be used to make aluntit (see Tos. Terumot 9:8), and may not be used to make anumlin (=אנומלין, wine mixed with honey, see Jastrow), and he may not discard [the wine that] remains in the cup with his hands, and a woman may not give it to her [non-Kohen] son. Rabbi Shimon ben Gamaliel says, terumah wine that became impure or that was exposed [to snake venom, see Tos. Terumot 7:20], one may pour it out, and repeat the process, and need not be concerned.
Ask RabbiBookmarkShareCopy