Mishnah
Mishnah

Tosefta sobre Kiddushin 4:9

מִי שֶׁנָּתַן רְשׁוּת לִשְׁלוּחוֹ לְקַדֵּשׁ אֶת בִּתּוֹ וְהָלַךְ הוּא וְקִדְּשָׁהּ, אִם שֶׁלּוֹ קָדְמוּ, קִדּוּשָׁיו קִדּוּשִׁין. וְאִם שֶׁל שְׁלוּחוֹ קָדְמוּ, קִדּוּשָׁיו קִדּוּשִׁין. וְאִם אֵינוֹ יָדוּעַ, שְׁנֵיהֶם נוֹתְנִים גֵּט. וְאִם רָצוּ, אֶחָד נוֹתֵן גֵּט וְאֶחָד כּוֹנֵס. וְכֵן הָאִשָּׁה שֶׁנָּתְנָה רְשׁוּת לִשְׁלוּחָהּ לְקַדְּשָׁהּ, וְהָלְכָה וְקִדְּשָׁהּ אֶת עַצְמָהּ, אִם שֶׁלָּהּ קָדְמוּ, קִדּוּשֶׁיהָ קִדּוּשִׁין. וְאִם שֶׁל שְׁלוּחָהּ קָדְמוּ, קִדּוּשָׁיו קִדּוּשִׁין. וְאִם אֵינוֹ יָדוּעַ, שְׁנֵיהֶם נוֹתְנִין לָהּ גֵּט. וְאִם רָצוּ, אֶחָד נוֹתֵן לָהּ גֵּט וְאֶחָד כּוֹנֵס:

Se um homem autorizasse um mensageiro a prometer sua filha e ele (o próprio pai) fosse e a prometesse —se o seu (noivado) veio primeiro, o noivado permanece; e se o noivado do mensageiro dele veio primeiro, o noivado do dele (o mensageiro) permanece. E se não for conhecido (o que precedeu), ambos dão uma olhada. E, se assim o desejarem, um tenta e o outro se casa com ela. Da mesma forma, se uma mulher autorizasse seu mensageiro a prometê-la, e ela fosse e se prometesse—se ela (noivado) veio primeiro, seu noivado se mantém; e se o mensageiro (noivado) dela veio primeiro, o noivado dele permanece. E se não se sabe (o que precedeu), ambos dão a ela uma chance. E, se assim o desejarem, um lhe dá uma chance e o outro a casa. [O tanna deve nos informar sobre o pai autorizar um mensageiro a se comprometer com a filha e a mulher autorizar um mensageiro a se comprometer. Pois se ele nos avisou apenas do pai, poderíamos pensar que, como ele conhece pedigree, quando encontrou um homem com pedigree e a prometia a ele, ele (assim) anulou o mensageiro; mas que a mulher, que não conhecia a linhagem, apesar de se comprometer, não confiou inteiramente em seu compromisso e não anulou o mensageiro, pensando que poderia encontrar um homem com mais linhagem do que o que ela encontrou. E se fôssemos informados apenas dela, poderíamos pensar que, uma vez que uma mulher é específica na escolha de um marido, quando se comprometeu, anulou o mensageiro, mas que o pai, não sendo aquele em particular com quem sua filha se casou, não anulou. o mensageiro, e a prometia a si mesma apenas com a chance de o mensageiro não encontrar ninguém. Portanto, devemos ser informados das duas instâncias.]

Explore tosefta sobre Kiddushin 4:9. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.

Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo