Mishnah
Mishnah

Tosefta sobre Chagigá 3:7

הַפּוֹתֵחַ אֶת חָבִיתוֹ, וְהַמַּתְחִיל בְּעִסָּתוֹ עַל גַּב הָרֶגֶל, רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, יִגְמֹר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, לֹא יִגְמֹר. מִשֶּׁעָבַר הָרֶגֶל, הָיוּ מַעֲבִירִין עַל טָהֳרַת עֲזָרָה. עָבַר הָרֶגֶל בְּיוֹם שִׁשִּׁי, לֹא הָיוּ מַעֲבִירִין, מִפְּנֵי כְבוֹד הַשַּׁבָּת. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אַף לֹא בְיוֹם חֲמִישִׁי, שֶׁאֵין הַכֹּהֲנִים פְּנוּיִין:

Se alguém [um chaver] abriu seu jarro [para vender vinho em Jerusalém para um festival] ou começou (vender) sua massa para um festival [e foi tocada por amei ha'aretz] —R. Yehudah diz: Ele pode terminar (vendê-lo após o festival). Os sábios dizem: Ele pode não terminar. [Embora os amei ha'aretz estejam limpos no momento do festival, não é que a limpeza deles seja permanente, mas que todos sejam (considerados) chaverim no momento do festival. Mas depois do festival, seu toque torna (objetos) impuros retroativamente. Como declarado em nossa Mishnah: Após o festival, eles mergulhariam os vasos da azarah, pois amei ha'aretz os tocara no festival. E R. Yehudah, que diz que pode terminar, afirma que, se não lhe for permitido terminar, não começará, e a comida não estará disponível para os peregrinos do festival. A halachá não está de acordo com R. Yehudah.] Após o festival, eles os removiam [os vasos de seus lugares para mergulhá-los] para limpar a azarah da imundície do amei ha'aretz, que os tocara no festival.] Se o festival terminou na sexta-feira, eles não os removeram por causa da honra do sábado, [ie, porque os Cohanim tiveram que atender às necessidades do sábado em suas casas.] R. Yehudah diz: Eles também não o removeram. (remova-os se o festival terminar) na quinta-feira [eles não os imergiriam até depois do Shabbath]; pois os Cohanim não estavam livres [no dia seguinte a que eles também deveriam mergulhar). Pois eles estavam ocupados removendo as cinzas da pilha no meio do altar, que ali se acumularam todos os dias do festival da (queima da) pilha de madeira. A halachá não está de acordo com R. Yehudah.]

Explore tosefta sobre Chagigá 3:7. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.

Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo