Mishnah
Mishnah

Talmud sobre Tahorot 9:2

גָּמַר מִלִּמְסֹק אֲבָל עָתִיד לִקַּח, גָּמַר מִלִּקַּח אֲבָל עָתִיד לִלְווֹת, אֵרְעוֹ אֵבֶל, אוֹ מִשְׁתֶּה, אוֹ אֹנֶס, אֲפִלּוּ זָבִים וְזָבוֹת מְהַלְּכִים עֲלֵיהֶן, טְהוֹרִין. נָפְלוּ עֲלֵיהֶן מַשְׁקִין טְמֵאִין, אֵין טָמֵא אֶלָּא מְקוֹם מַגָּעָן, וְהַמֹּחַל הַיּוֹצֵא מֵהֶן טָהוֹר:

Se alguém terminou de colher [as azeitonas], mas pretende comprar, ou termina de comprar, mas pretende emprestar [mais azeitonas], se aconteceu que ele se tornou um enlutado, ou teve um banquete [para assistir], ou algo inevitável aconteceu com ele [impedindo ele de obter mais azeitonas ou pressioná-las], mesmo que zavim e zavot [certos indivíduos com descargas que as tornem uma fonte de impureza] andem sobre eles [isto é, sobre as azeitonas que ele já possuía] elas permanecem puras [porque não foram preparadas] por impureza]. Se líquidos impuros caíam sobre eles, apenas a área em que tocavam é impura, e a seiva que emerge deles é pura.

Explore talmud sobre Tahorot 9:2. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.

Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo