Talmud sobre Sotá 1:8
שִׁמְשׁוֹן הָלַךְ אַחַר עֵינָיו, לְפִיכָךְ נִקְּרוּ פְלִשְׁתִּים אֶת עֵינָיו, שֶׁנֶּאֱמַר (שופטים טז) וַיֹּאחֲזוּהוּ פְלִשְׁתִּים וַיְנַקְּרוּ אֶת עֵינָיו. אַבְשָׁלוֹם נִתְגָּאָה בִשְׂעָרוֹ, לְפִיכָךְ נִתְלָה בִשְׂעָרוֹ. וּלְפִי שֶׁבָּא עַל עֶשֶׂר פִּילַגְשֵׁי אָבִיו, לְפִיכָךְ נִתְּנוּ בוֹ עֶשֶׂר לוֹנְבִיּוֹת, שֶׁנֶּאֱמַר (שמואל ב יח) וַיָּסֹבּוּ עֲשָׂרָה אֲנָשִׁים נֹשְׂאֵי כְּלֵי יוֹאָב. וּלְפִי שֶׁגָּנַב שְׁלשָׁה לְבָבוֹת, לֵב אָבִיו, וְלֵב בֵּית דִּין, וְלֵב יִשְׂרָאֵל, שֶׁנֶּאֱמַר (שם טו) וַיְגַנֵּב אַבְשָׁלוֹם אֶת לֵב אַנְשֵׁי יִשְׂרָאֵל, לְפִיכָךְ נִתְקְעוּ בוֹ שְׁלשָׁה שְׁבָטִים, שֶׁנֶּאֱמַר (שם יח) וַיִּקַּח שְׁלשָׁה שְׁבָטִים בְּכַפּוֹ וַיִּתְקָעֵם בְּלֵב אַבְשָׁלוֹם:
Sansão foi atrás de seus olhos; portanto, os filisteus arrancaram seus olhos, como diz: "E os filisteus agarraram-no e arrancaram seus olhos" (Juízes 16:21). Absalão estava orgulhoso de seus cabelos, portanto ele foi enforcado por seus cabelos. E por ter relações com as dez concubinas de seu pai, ele foi trespassado por dez lanças, como diz: "E dez jovens que levavam os braços de Joabe cercaram [e feriram Absalão e o mataram]" (II Samuel 18: 15) E porque ele roubou três corações, o coração de seu pai, o coração da corte e o coração de Israel, como diz: "E Absalão roubou o coração dos homens de Israel" (II Samuel 15: 6); portanto, três dardos foram lançados através dele, como diz: "E ele tomou três dardos na mão e os lançou no coração de Absalão" (II Samuel 18:14).