Talmud sobre Nedarim 3:11
קוֹנָם שֶׁאֵינִי נֶהֱנֶה לִבְנֵי נֹחַ, מֻתָּר בְּיִשְׂרָאֵל וְאָסוּר בְּאֻמּוֹת הָעוֹלָם. שֶׁאֵינִי נֶהֱנֶה לְזֶרַע אַבְרָהָם, אָסוּר בְּיִשְׂרָאֵל וּמֻתָּר בְּאֻמּוֹת הָעוֹלָם. שֶׁאֵינִי נֶהֱנֶה לְיִשְׂרָאֵל, לוֹקֵחַ בְּיוֹתֵר וּמוֹכֵר בְּפָחוֹת. שֶׁיִּשְׂרָאֵל נֶהֱנִין לִי, לוֹקֵחַ בְּפָחוֹת וּמוֹכֵר בְּיוֹתֵר, אִם שׁוֹמְעִין לוֹ. שֶׁאֵינִי נֶהֱנֶה לָהֶן וְהֵן לִי, יְהַנֶּה לַנָּכְרִים. קוֹנָם שֶׁאֵינִי נֶהֱנֶה לָעֲרֵלִים, מֻתָּר בְּעַרְלֵי יִשְׂרָאֵל וְאָסוּר בְּמוּלֵי הַגּוֹיִם. קוֹנָם שֶׁאֵינִי נֶהֱנֶה לַמּוּלִים, אָסוּר בְּעַרְלֵי יִשְׂרָאֵל וּמֻתָּר בְּמוּלֵי הַגּוֹיִם, שֶׁאֵין הָעָרְלָה קְרוּיָה אֶלָּא לְשֵׁם הַגּוֹיִם, שֶׁנֶּאֱמַר (ירמיה ט) כִּי כָל הַגּוֹיִם עֲרֵלִים וְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל עַרְלֵי לֵב, וְאוֹמֵר (שמואל א יז) וְהָיָה הַפְּלִשְׁתִּי הֶעָרֵל הַזֶּה, וְאוֹמֵר (שמואל ב א) פֶּן תִּשְׂמַחְנָה בְּנוֹת פְּלִשְׁתִּים, פֶּן תַּעֲלֹזְנָה בְּנוֹת הָעֲרֵלִים. רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה אוֹמֵר, מְאוּסָה עָרְלָה שֶׁנִּתְגַּנּוּ בָהּ הָרְשָׁעִים, שֶׁנֶּאֱמַר, כִּי כָל הַגּוֹיִם עֲרֵלִים. רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר, גְּדוֹלָה מִילָה שֶׁנִּכְרְתוּ עָלֶיהָ שְׁלֹשׁ עֶשְׂרֵה בְרִיתוֹת. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, גְּדוֹלָה מִילָה, שֶׁדּוֹחָה אֶת הַשַּׁבָּת הַחֲמוּרָה. רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן קָרְחָה אוֹמֵר, גְּדוֹלָה מִילָה, שֶׁלֹּא נִתְלָה לוֹ לְמֹשֶׁה הַצַדִּיק עָלֶיהָ מְלֹא שָׁעָה. רַבִּי נְחֶמְיָה אוֹמֵר, גְּדוֹלָה מִילָה, שֶׁדּוֹחָה אֶת הַנְּגָעִים. רַבִּי אוֹמֵר, גְּדוֹלָה מִילָה, שֶׁכָּל הַמִּצְוֹת שֶׁעָשָׂה אַבְרָהָם אָבִינוּ לֹא נִקְרָא שָׁלֵם, עַד שֶׁמָּל, שֶׁנֱּאֶמַר (בראשית יז), הִתְהַלֵּךְ לְפָנַי וֶהְיֵה תָמִים. דָּבָר אַחֵר, גְּדוֹלָה מִילָה, שֶׁאִלְמָלֵא הִיא, לֹא בָרָא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אֶת עוֹלָמוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר (ירמיה לג), כֹּה אָמַר ה' אִם לֹא בְרִיתִי יוֹמָם וָלָיְלָה, חֻקּוֹת שָׁמַיִם וָאָרֶץ לֹא שָׂמְתִּי:
"Konam, que eu não beneficio os filhos de Noé", ele é permitido aos israelitas, [os israelitas deixaram a classe dos "filhos de Noé"], e é proibido às nações do mundo, [mesmo aquelas da semente de Abraão]. "que eu não tire proveito da semente de Abraão", ele é proibido aos israelitas [(e prosélitos também estão na classe de "a semente de Abraão, que está sendo escrita (Gênesis 17: 5):" Porque eu te fiz o pai de uma multidão de nações. ")], e ele tem permissão para as nações do mundo [mesmo aqueles que são a semente de Abraão, os filhos de Jacó sendo chamados" a semente de Abraão ", sendo escrita ( Ibid. 21:12): "Porque em Isaque te será chamado semente"—"em Isaac", e nem todos em Isaac.] "que não beneficio os israelitas", ele pode comprar por mais (do que vale) e vender por menos. "que os israelitas não tiram proveito de mim", ele pode comprar por menos e vender por mais, se concordar. [Isto é, ele pode vendê-lo por mais do que vale a pena se o seu vizinho concordar com tal transação.] "Que eu não tire proveito deles nem eles de mim", ele pode tirar proveito de não-judeus. "Konam, que não me beneficio com os incircuncisos" [Sua intenção é aqueles que não acreditam no pacto da circuncisão], ele é proibido aos israelitas incircuncisos e é permitido circuncidar os não-judeus. "Konam, que não me beneficio dos circuncidados" [aqueles que acreditam na aliança da circuncisão], ele é proibido de israelitas não circuncidados [como aquele cujos irmãos morreram por causa da circuncisão] e permitido a não-judeus circuncidados [tais como um árabe incircunciso ou um Giveonita incircunciso], para "incircunciso" é um epíteto para não judeus, viz. (Jeremias 9:26): "Porque todas as nações são incircuncisas e toda a casa de Israel é incircuncisa de coração" e (1 Samuel 1:20): "para que as filhas dos filisteus não se regozijem, para que não não se filhem as filhas dos exultação incircuncisa ". R. Elazar b. Azaryah diz: Repugnante é incircuncisão, com a qual os ímpios foram execrados, a saber: "Pois todas as nações são incircuncisas". R. Yishmael diz: Grande é (a mitzvá da) circuncisão, que foi dada com treze convênios, ["aliança" aparecendo treze vezes na seção da (a mitzvá da) circuncisão dada a Abraão.] R. Yossi diz: Grande é (a mitzvá da) circuncisão, que substitui o rigoroso (mitsvá do) sábado, [sendo escrito (Levítico 12: 3): "E no oitavo dia ele circuncidará a carne do seu prepúcio"—mesmo no sábado.] R. Yehoshua b. Karchah diz: Grande é (a mitzvá da) circuncisão, pois (remissão) a que Moisés, o justo, não teria recebido um momento completo (comutação, mas teria sido morto imediatamente se sua esposa não tivesse circuncidado o filho). R. Nechemiah diz: Grande é (a mitzvá da) circuncisão, que substitui (o interdito contra o corte) os pontos de peste. [Porque expomos (Levítico 12: 3): "ele circuncidará"—mesmo no local de uma lesão leprosa. E ele não viola o mandamento negativo (Deuteronômio 24: 8): "Preste atenção à praga da lepra."] Rebi diz: Grande é (a mitzvá da) circuncisão; pois com todas as mitsvoth que Abraão, nosso pai, realizou, ele não foi chamado de "perfeito" até que ele se circuncidasse, como está escrito (em conexão com a circuncisão) (Gênesis 17: 1): "Ande diante de mim e seja perfeito". Outra (homilia): Grande é (a mitzvá da) circuncisão, querendo que o Santo Bendito seja, Ele não teria criado Seu mundo, viz. (Jeremias 33:25): "Assim diz o Senhor; se não fosse pela minha aliança (da circuncisão) dia e noite, eu não teria feito as ordenanças do céu e da terra".
Explore talmud sobre Nedarim 3:11. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.