Talmud sobre Nazir 9:2
נָזִיר שֶׁגִּלַּח וְנוֹדַע לוֹ שֶׁהוּא טָמֵא, אִם טֻמְאָה יְדוּעָה, סוֹתֵר. וְאִם טֻמְאַת הַתְּהוֹם, אֵינוֹ סוֹתֵר. אִם עַד שֶׁלֹּא גִלַּח, בֵּין כָּךְ וּבֵין כָּךְ סוֹתֵר. כֵּיצַד, יָרַד לִטְבֹּל בִּמְעָרָה וְנִמְצָא מֵת צָף עַל פִּי הַמְּעָרָה, טָמֵא. נִמְצָא מְשֻׁקָּע בְּקַרְקַע הַמְּעָרָה, יָרַד לְהָקֵר, טָהוֹר. לִטַּהֵר מִטֻּמְאַת מֵת, טָמֵא, שֶׁחֶזְקַת טָמֵא טָמֵא וְחֶזְקַת טָהוֹר טָהוֹר, שֶׁרַגְלַיִם לַדָּבָר:
Se um nazireu se barbeava, e então se sabia que ele havia se tornado impuro, [isto é, se ele trazia suas ofertas e as fazia a barba, e então descobria que se tornara impuro nos dias de seu naziritismo] —se fosse conhecida imundície [imundície que se poderia saber, como quando não foi "enterrada nas profundezas"], compensa (e ele conta outro naziritismo). E se fosse "imundície das profundezas", não compensado. [Se soubesse a ele que no lugar que ele havia passado havia "impureza das profundezas", isto é, impureza da qual ninguém, mesmo nos confins do mundo, estava ciente, mesmo que definitivamente fosse impura, isso não é compensador, sendo esta uma halachá do naziritismo.] Se [ficou conhecido por ele] antes que ele se barbeasse, em qualquer um dos casos, [se era conhecida como impureza ou imundície das profundezas], isso compensaria [a halachá que a impureza das profundezas não compensa se aplica somente após o corte da limpeza]. Como assim? [ie, o que é "impureza das profundezas"?] Se ele mergulhasse nas águas de uma caverna e encontrasse (matéria de) um corpo morto flutuando na superfície da caverna, ele é imundo . [Se ele era impuro com a impureza das coisas rastejantes, ou com algo semelhante— não impureza de corpo morto —e ele desceu para mergulhar (e se purificar) de sua impureza, e encontrou um tamanho de azeitona (de matéria) de um corpo morto flutuando na superfície da água, e estava em dúvida se tinha ou não não se torne imundo, ele é imundo. (Quanto à decisão de que, no caso de impureza flutuando na superfície da água, ele é limpo, isso se refere à impureza das coisas rastejantes, mas com a impureza do corpo morto, ele é impuro.) E se essa possibilidade se tornar conhecida depois de fazer a barba, ele é imundo. Pois isso é conhecido como impureza, pois estava em um lugar onde as pessoas o viam. Quanto ao fato de ser afirmado: "Se ele desceu à imersão", isso é para reforçar a questão, ou seja, mesmo que alguém que desce da imundície para a limpeza se proteja de todo tipo de imundície, ele ainda é imundo.] Se fosse encontrado embebido no solo da caverna [no lugar onde ele imergiu, de modo que ele se tornasse impuro de uma certeza—se ficou conhecido depois que ele se barbeara, ele está limpo e não compensa (o naziritismo), sendo "impureza das profundezas", não sendo conhecido por ninguém.], se ele tivesse descido para refresque-se, ele está limpo. [Mesmo que ele tivesse descido para se refrescar e não mergulhado (nesse caso, tomaria o cuidado de se proteger contra a imundície), mesmo assim, ele estará limpo], mas (se tivesse descido) para se purificar da impureza do corpo morto, ele é imundo. Pois um status de limpo permanece limpo, e um status de impuro permanece impuro. [Se ele desceu para se purificar da impureza de um cadáver e mergulhou em uma caverna onde um cadáver estava incorporado, e ele completou seu naziritismo; ou se ele desceu para se purificar da impureza do corpo morto e depois assumiu o naziritismo, ele é impuro e compensador (seu naziritismo). Pois um status de limpo permanece limpo e um status de impuro permanece impuro.] Porque há uma justificativa para isso, [por dizer que a halachá que um nazireu, no caso de "impureza das profundezas", é limpa se aplica se ele estivesse em um status de limpo, e não se ele estivesse impuro.]