Talmud sobre Kelim 17:9
הָאַמָּה שֶׁאָמְרוּ, בָּאַמָּה הַבֵּינוֹנִית. וּשְׁתֵּי אַמּוֹת הָיָה בְשׁוּשַׁן הַבִּירָה, אַחַת עַל קֶרֶן מִזְרָחִית צְפוֹנִית וְאַחַת עַל קֶרֶן מִזְרָחִית דְּרוֹמִית. שֶׁעַל קֶרֶן מִזְרָחִית צְפוֹנִית הָיְתָה יְתֵרָה עַל שֶׁל משֶׁה חֲצִי אֶצְבַּע. שֶׁעַל קֶרֶן מִזְרָחִית דְּרוֹמִית הָיְתָה יְתֵרָה עָלֶיהָ חֲצִי אֶצְבַּע, נִמְצֵאת יְתֵרָה עַל שֶׁל משֶׁה אֶצְבָּע. וְלָמָּה אָמְרוּ אַחַת גְּדוֹלָה וְאַחַת קְטַנָּה, אֶלָּא שֶׁהָאֻמָּנִין נוֹטְלִין בַּקְּטַנָּה וּמַחֲזִירִין בַּגְּדוֹלָה, כְּדֵי שֶׁלֹּא יָבֹאוּ לִידֵי מְעִילָה:
O amah [côvado] mencionado é um amah médio , e duas medidas de amah estavam na Shushan Habirah [área do templo], uma no canto nordeste e outra no canto sudeste. O que estava no canto nordeste era maior que o de Moisés em meio dedo. O que estava no canto sudoeste era maior do que metade de um dedo; portanto, é maior do que a de Moisés por um dedo. E por que eles disseram [deve haver] um grande e outro pequeno? Para que os operários pudessem levar de acordo com os pequenos e retornar de acordo com os grandes, para que não desviassem os bens consagrados.
Explore talmud sobre Kelim 17:9. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.