Mishnah
Mishnah

Talmud sobre Guittin 5:4

יְתוֹמִים שֶׁסָּמְכוּ אֵצֶל בַּעַל הַבַּיִת אוֹ שֶׁמִּנָּה לָהֶן אֲבִיהֶן אַפּוֹטְרוֹפּוֹס, חַיָּב לְעַשֵּׂר פֵּרוֹתֵיהֶן. אַפּוֹטְרוֹפּוֹס שֶׁמִּנָּהוּ אֲבִי יְתוֹמִים, יִשָּׁבֵעַ. מִנָּהוּ בֵית דִּין, לֹא יִשָּׁבֵעַ. אַבָּא שָׁאוּל אוֹמֵר, חִלּוּף הַדְּבָרִים. הַמְטַמֵּא וְהַמְדַמֵּעַ וְהַמְנַסֵּךְ בְּשׁוֹגֵג, פָּטוּר. בְּמֵזִיד, חַיָּב. הַכֹּהֲנִים שֶׁפִּגְּלוּ בַמִּקְדָּשׁ מְזִידִין, חַיָּבִין:

Se os órfãos contassem com um chefe de família [para conduzir seus assuntos — mesmo que ele não tenha sido apontado como apotropos, ele é considerado um ("apotropos", do latim: pai - "pater"; filhos - "potos" —daí: "apotropos" - "o pai dos jovens")], ou se o pai deles designou um apotropos para eles, ele deve dar o dízimo dos frutos. Se um apotropos foi nomeado pelo pai dos órfãos, ele deve jurar (que ele não se apropriou de nada deles). [Pois se ele não obtivesse nenhum benefício, ele não seria um apotropos para ele, e o juramento não seria um impedimento (para ele aceitar a nomeação)]. Se beth-din o indicou, ele não jura. [Pois ele está fazendo um favor a beth-din, aceitando o cargo deles e se esforçando gratuitamente; e se ele tivesse que jurar, isso seria um impedimento.] Abba Shaul sys: "Exatamente o contrário". [Se beth-din o indicou, ele deve jurar. Porque, por ter obtido a satisfação de ganhar a reputação de um homem honesto, confiado por beth-din, o juramento não seria um impedimento. Mas se o pai dos órfãos o indicou, ele não jura, pois está fazendo um favor a ele, se esforçando gratuitamente para seus filhos, e se um juramento lhe fosse imposto, isso atuaria como um impedimento. A halachá está de acordo com Abba Shaul.] Se alguém contamina [o produto limpo do seu vizinho] ou mistura [terumah com o chullin do seu vizinho (produtos mundanos), causando-lhe uma perda, forçando-o a vendê-lo barato aos Cohanim], ou mistura [vinho libacional com vinho kosher, de modo que seu benefício não possa ser derivado]—(se o faz) involuntariamente, ele não é responsável; se intencionalmente, ele é responsável. [Por lei, ele não deve ser responsabilizado, pois "O dano não reconhecível não é chamado de 'dano'."; mas por causa do "bem geral", que os homens não contaminem os produtos de seus vizinhos sob isenção de responsabilidade (ele foi responsabilizado).] Se Cohanim invalidasse no santuário [ofertas que eles massacraram e cujo sangue aspergiram, pelas pensou em comê-los fora do tempo adequado, desqualificá-los (como oferendas) para seus donos]—(se o fizeram) intencionalmente, eles são responsáveis. [Pois eles sabiam que a tornavam imprópria por meio disso. Eles devem reembolsar os proprietários, que devem trazer outras ofertas. E mesmo que fosse uma oferta de presentes, que não deve ser substituída, ainda assim, o proprietário fica desgostoso por sua oferta não ser sacrificada, pois era seu desejo trazê-la como um presente.]

Jerusalem Talmud Bava Kamma

Did we not state: “If a bull of a deaf-mute, insane, or underaged person gored, one appoints a guardian for them and receives testimony about them in the presence of the guardian”51The Mishnah seems self-contradictory. Either incompetent persons are not liable or they have to be represented by guardians whose duty it will be to indemnify the victims of the animals of the incompetent. The question is also asked in the Babli, 39a. It is answered there but here left unanswered. One may not assume that the treatment of the Babli is valid for the Yerushalmi. It is more likely that the question is not answered because the Mishnah has a straightforward interpretation: The incompetent are not liable, but it is the duty of the court to intervene and appoint guardians responsible for future control of the dangerous animals (Midrash Haggadol Ex. 21:36).? So far if testimony was taken in the presence of the owner and he delivered to the guardian. If testimony was taken in the presence of the guardian and he delivered to the owner52This text seems to be devoid of sense. One may adopt the emendation of Pene Moshe and switch the objects: “So far if testimony was taken in the presence of the guardian and he delivered to the owner. If testimony was taken in the presence of the owner and he delivered to the guardian?” This text refers to the disagreement between R. Meïr and R. Yose. For the latter, a notorious beast always remains notorious. For R. Meïr the designation of “notorious” lapses if the animal is handed over to the grown-up owner by the guardian. What would be his opinion if an owner of a notorious beast developed a mental illness and his estate were handed to a guardian by the court? Does he also hold that the designation of “notorious” lapses in this case?? Let us hear from the following: 53Babli 40a, Tosephta 5:4.“If somebody borrowed it with the understanding that it was tame but it turned out to be notorious, the owner pays half of the damages and the borrower pays half of the damages54The owner has to pay full damages for the notorious animal. Since he failed to inform the borrower, he has regress on him only for half the damages since the borrower is responsible to watch the animal to make sure it causes no damage as “tame”. (For the different versions of the Tosephta, cf. S. Lieberman in Tosefta kiFshutah.).” Rebbi Eleazar said, this is Rebbi Yose’s, since Rebbi Yose said, it remains in its prior state. But if this is Rebbi Yose’s, he55Since for R. Yose the status of the animal does not change with a change of control, the borrower should be liable for the entire damage. should pay in full. If he borrowed it with the understanding that it was tame56Same explanation given in the Babli, 40a.. But if he borrowed it with the understanding that it was tame, he should not have to pay anything. If he knew that it was apt to gore57But the borrower was not informed that the animal had been declared notorious by action of the court.. It was stated58Tosephta 5:4; cf. Babli 44b/45a, 98b.: “If it killed while at the borrower’s, who handed it back to the owners, before judgment was rendered he is not liable59Since he handed back a bull, he does not have to replace it even though after judgment the bull will not be worth anything., after judgment was rendered60That the bull has to be killed and its carcass forbidden for usufruct (Ex. 21:28). he is liable. Rebbi Jacob said, even after judgment was rendered but before it was stoned, he is not liable61Since he returned the bull; its changed legal status is not apparent..”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo