Mishnah
Mishnah

Related sobre Sotá 7:6

בִּרְכַּת כֹּהֲנִים כֵּיצַד, בַּמְּדִינָה אוֹמְרִים אוֹתָהּ שָׁלשׁ בְּרָכוֹת, וּבַמִּקְדָּשׁ בְּרָכָה אֶחָת. בַּמִּקְדָּשׁ אוֹמֵר אֶת הַשֵּׁם כִּכְתָבוֹ, וּבַמְּדִינָה בְכִנּוּיוֹ. בַּמְּדִינָה כֹּהֲנִים נוֹשְׂאִים אֶת יְדֵיהֶן כְּנֶגֶד כִּתְפֵיהֶן, וּבַמִּקְדָּשׁ עַל גַּבֵּי רָאשֵׁיהֶן, חוּץ מִכֹּהֵן גָּדוֹל שֶׁאֵינוֹ מַגְבִּיהַּ אֶת יָדָיו לְמַעְלָה מִן הַצִּיץ. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אַף כֹּהֵן גָּדוֹל מַגְבִּיהַּ יָדָיו לְמַעְלָה מִן הַצִּיץ, שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא ט) וַיִּשָּׂא אַהֲרֹן אֶת יָדָיו אֶל הָעָם וַיְבָרְכֵם:

A bênção sacerdotal: como assim? Na província (fora do templo), foi dito como três bênçãos, mas no templo como uma bênção. No templo, ele diz o nome como está escrito, mas na província em seu nome substituído. Na província, os sacerdotes levantam as mãos na altura dos ombros, mas no templo acima de suas cabeças, exceto o sumo sacerdote que não levanta as mãos mais alto do que a fachada. O rabino Yehudah diz: até o sumo sacerdote levanta as mãos mais alto do que a fachada, como diz: "E Arão levantou as mãos para o povo e os abençoou" (Levítico 9:22).

Explore related sobre Sotá 7:6. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.

Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo