Mishnah
Mishnah

Related sobre Sotá 3:5

רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, אֵין זְכוּת תּוֹלָה בַמַּיִם הַמָּרִים. וְאִם אַתָּה אוֹמֵר, הַזְּכוּת תּוֹלָה בַמַּיִם הַמְאָרְרִים, מַדְהֶה אַתָּה אֶת הַמַּיִם בִּפְנֵי כָל הַנָּשִׁים הַשּׁוֹתוֹת, וּמוֹצִיא אַתָּה שֵׁם רַע עַל הַטְּהוֹרוֹת שֶׁשָּׁתוּ, שֶׁאוֹמְרִים טְמֵאוֹת הֵן אֶלָּא שֶׁתָּלְתָה לָהֶן זְכוּת. רַבִּי אוֹמֵר, הַזְּכוּת תּוֹלָה בַמַּיִם הַמְאָרְרִים, וְאֵינָהּ יוֹלֶדֶת וְאֵינָהּ מַשְׁבַּחַת, אֶלָּא מִתְנַוְּנָה וְהוֹלֶכֶת, לְסוֹף הִיא מֵתָה בְּאוֹתָהּ מִיתָה:

O rabino Shimon diz: O mérito não suspende [os efeitos] das águas amargas. Se você dissesse que o mérito suspende [os efeitos das] maldições das águas, você está embotando o poder da água diante de todas as mulheres que devem beber e difama as mulheres puras que bebiam, pois as pessoas dizem: "Eles são de fato impuros, e mérito suspenso por eles." Rebbi diz: O mérito suspende [os efeitos] das águas amaldiçoadas. Ela não dá à luz, nem melhora; ao contrário, degenera continuamente e, no final, morre por essa mesma morte.

Explore related sobre Sotá 3:5. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.

Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo