Mishnah
Mishnah

Related sobre Shekalim 8:1

כָּל הָרֻקִּין הַנִּמְצָאִים בִּירוּשָׁלַיִם טְהוֹרִין, חוּץ מִשֶּׁל שׁוּק הָעֶלְיוֹן, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, בִּשְׁאָר יְמוֹת הַשָּׁנָה, שֶׁבָּאֶמְצַע טְמֵאִין וְשֶׁבַּצְּדָדִין טְהוֹרִין. וּבִשְׁעַת הָרֶגֶל, שֶׁבָּאֶמְצַע טְהוֹרִין וְשֶׁבַּצְּדָדִין טְמֵאִין, שֶׁמִּפְּנֵי שֶׁהֵן מֻעָטִין מִסְתַּלְּקִין לַצְּדָדִין:

Toda a saliva encontrada em Jerusalém é (ritualmente) limpa [e não se supõe que seja a saliva de um zav ou de um zavah, que causa impureza no homem e nos vasos, pois seguimos a maioria (de exemplos)], exceto por o mercado superior, [pois lavadoras de gentios foram encontradas ali, e os sábios decretaram que os gentios fossem como zavin em todos os aspectos e que sua saliva é imunda. E alguns dizem que é porque o mercado superior não era freqüentado pela maioria das pessoas e tendia a ser freqüentado apenas por zavin e zavoth, que se isolariam dos outros.] Essas são as palavras de R. Meir. R. Yossi diz: Os outros dias do ano (isto é, não em festivais) (saliva encontrada) no meio (da estrada) são impuros; e nas laterais, limpe. Durante o festival, no meio, é limpo; nos lados, impuro, pois como eles (os zavin) são impuros, eles se movem para os lados. [(Nos outros dias do ano), zavin e zavoth são numerosos e andam no meio da estrada; e aqueles que são limpos movem-se para os lados da estrada, onde a maioria das pessoas não anda e exortam todos os que são impuros a não tocá-los. Mas durante o festival, quando a maioria de Israel é limpa, os impuros se afastam para os lados para não tornar as pessoas impuras, e os limpos andam no meio da estrada. Portanto, durante o festival, a saliva encontrada no meio é limpa e a encontrada nas laterais é imunda. A halachá está de acordo com R. Yossi.]

Mishnah Tahorot

On account of six doubtful cases of uncleanness terumah is burned: On account of the doubt of a bet ha-peras [grave area], On account of earth about which there is doubt whether it came from the land of the gentiles, On account of a doubt about the garments of an ‘am ha-arez; On account of a doubt about found vessels found by chance; On account of found spit, On account of a doubt about human urine that was near the urine of a beast. On account of a certainty of having touched these which causes the doubtful uncleanness, terumah is burned. Rabbi Yose says: also on account of their doubtful contact in a private domain; But the sages say: in a private domain the terumah is only held in suspense and in a public domain it is deemed clean.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Capítulo completoPróximo versículo