Mishnah
Mishnah

Related sobre Keritot 1:3

יֵשׁ מְבִיאוֹת קָרְבָּן וְנֶאֱכָל, וְיֵשׁ מְבִיאוֹת וְאֵינוֹ נֶאֱכָל, וְיֵשׁ שֶׁאֵינָן מְבִיאוֹת. אֵלּוּ מְבִיאוֹת קָרְבָּן וְנֶאֱכָל. הַמַּפֶּלֶת כְּמִין בְּהֵמָה חַיָּה וָעוֹף, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, עַד שֶׁיְּהֵא בוֹ מִצּוּרַת הָאָדָם. הַמַּפֶּלֶת סַנְדָּל, אוֹ שִׁלְיָא, וְשָׁפִיר מְרֻקָּם, וְהַיּוֹצֵא מְחֻתָּךְ. וְכֵן שִׁפְחָה שֶׁהִפִּילָה, מְבִיאָה קָרְבָּן וְנֶאֱכָל:

Algumas mulheres trazem um sacrifício que é comido; e algumas mulheres trazem um sacrifício que não é comido; e alguns não trazem nenhum sacrifício. A seguir, trazemos um sacrifício que é comido: Aquele que aborta um feto semelhante a um tipo de animal, animal selvagem ou ave. Estas são as palavras do rabino Meir; enquanto os Sábios dizem: [Nenhum sacrifício é trazido] a menos que o feto tenha forma humana. [Uma mulher] que aborta um feto em forma de sandália ou placenta, ou um feto em forma clara, ou que surge em pedaços; da mesma forma uma serva que abortou, traga sacrifícios que são comidos.

Explore related sobre Keritot 1:3. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.

Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo