Mishnah
Mishnah

Related%20passage sobre Zavim 3:3

הַזָּב וְהַטָּהוֹר שֶׁיָּשְׁבוּ בִסְפִינָה גְדוֹלָה, אֵיזוֹ הִיא סְפִינָה גְדוֹלָה. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, כֹּל שֶׁאֵינָהּ יְכוֹלָה לְהָמִיט בָּאָדָם. יָשְׁבוּ עַל הַנֶּסֶר, עַל הַסַּפְסָל, עַל הַגָּשִׁישׁ שֶׁל מִטָּה וְעַל הָאַכְלוֹנָס בִּזְמַן שֶׁאֵינָן מַחְגִּירִין, עָלוּ בְאִילָן שֶׁכֹּחוֹ יָפֶה, בְּסוֹכָה שֶׁכֹּחָהּ יָפֶה, וּבְסֻלָּם צוֹרִי אוֹ מִצְרִי בִּזְמַן שֶׁהוּא קָבוּעַ בְּמַסְמֵר, עַל הַכֶּבֶשׁ, עַל הַקּוֹרָה וְעַל הַדֶּלֶת בִּזְמַן שֶׁהֵן עֲשׂוּיִין בְּטִיט אֲפִלּוּ מִצַּד אֶחָד, טְהוֹרִין. הַטָּהוֹר מַכֶּה אֶת הַטָּמֵא, טָהוֹר. הַטָּמֵא מַכֶּה אֶת הַטָּהוֹר, טָמֵא, שֶׁאִם יִמָּשֵׁךְ הַטָּהוֹר, הֲרֵי הַטָּמֵא נוֹפֵל:

[Se] um Zav e uma pessoa limpa estavam sentados [juntos] em um grande barco, [mas] o que é um grande barco? O rabino Yehuda diz: alguém que não balança com o peso de um homem, [ou] se sentou em uma prancha, banco ou estrado de cama ou viga quando está firmemente seguro, [ou] subiu em uma árvore que é forte, ou em um galho forte [ou eles estavam subindo] em uma escada tiriana ou em uma egípcia [escada] presa [a uma parede] com um prego, [ou] em uma rampa ou viga ou em uma porta quando argila foi usada [para prendê-las no chão], mesmo que [apenas] de um lado, elas estejam limpas. Uma pessoa limpa que bate em uma pessoa impura [ele permanece] limpo. [Se] uma pessoa impura bate em uma pessoa limpa, [a pessoa limpa] se torna impura, porque se a pessoa limpa recuar [quando está sendo atingida], a pessoa impura certamente cairá, assim é como se o zav tivesse na verdade, apoiou-se na pessoa limpa e isso a torna imunda].

Explore related%20passage sobre Zavim 3:3. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.

Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo