Mishnah
Mishnah

Related%20passage sobre Yevamot 9:1

יֵשׁ מֻתָּרוֹת לְבַעֲלֵיהֶן וַאֲסוּרוֹת לִיְבָמֵיהֶן, מֻתָּרוֹת לִיְבָמֵיהֶן וַאֲסוּרוֹת לְבַעֲלֵיהֶן, מֻתָּרוֹת לָאֵלּוּ וְלָאֵלּוּ, וַאֲסוּרוֹת לָאֵלּוּ וְלָאֵלּוּ. וְאֵלוּ מֻתָּרוֹת לְבַעֲלֵיהֶן וַאֲסוּרוֹת לִיְבָמֵיהֶן, כֹּהֵן הֶדְיוֹט שֶׁנָּשָׂא אֶת הָאַלְמָנָה וְיֶשׁ לוֹ אָח כֹּהֵן גָּדוֹל, חָלָל שֶׁנָּשָׂא כְשֵׁרָה וְיֶשׁ לוֹ אָח כָּשֵׁר, יִשְׂרָאֵל שֶׁנָּשָׂא בַת יִשְׂרָאֵל וְיֶשׁ לוֹ אָח מַמְזֵר, מַמְזֵר שֶׁנָּשָׂא מַמְזֶרֶת וְיֶשׁ לוֹ אָח יִשְׂרָאֵל, מֻתָּרוֹת לְבַעֲלֵיהֶן וַאֲסוּרוֹת לִיְבָמֵיהֶן:

Há alguns que têm permissão para seus maridos e são proibidos para seus yavmin, e há outros que são permitidos para seus yavmin e proibidos para seus maridos. E há quem tem permissão para ambos e há quem é proibido para ambos. Isso é permitido aos maridos e proibido aos yavmin: um Cohein comum que se casou com uma viúva e que tem um irmão que é sumo sacerdote [O mesmo se aplica a (um Cohein que se casou) com uma virgem, pois quando ele morre, ela é rendeu uma viúva. "uma viúva" é declarada antecipando o que vem depois, a saber: "um sumo sacerdote que se casou com uma viúva"]], um chalal que se casou com uma kesheirah, que tem um irmão que é kasher, um israelita que se casou com a filha de um israelita, que tem um irmão que é mamzer, um mamzer que se casa com um mamzereth, que tem um irmão que é israelita. Estes são permitidos a seus maridos e proibidos a seus yavmin.

Explore related%20passage sobre Yevamot 9:1. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.

Capítulo completoPróximo versículo